面面俱到 всеобъемлющий
Explanation
指各方面都能照顾到,没有遗漏疏忽。也指虽然照顾到各方面,但一般化。
Это означает, что все аспекты были учтены, без каких-либо пропусков или небрежности. Это также может относиться к чему-то, что, хотя и учитывает все аспекты, является довольно общим.
Origin Story
话说古代有个著名的工匠,他接了个订单,要制作一件精美的玉器。这件玉器要求精雕细琢,各个细节都不能放过,而且还要符合当时皇室的审美。工匠深知这件玉器的制作难度,为了面面俱到,他日夜苦思冥想,反复推敲每一个细节。他查阅了大量的古籍,参考了各种玉器制作的技法,最终设计了一套完美的方案。在制作过程中,他更是精益求精,一丝不苟,力求做到完美无缺。他仔细打磨每一个棱角,精确计算每一个比例,甚至连玉器的颜色都经过了反复的调整。功夫不负有心人,经过几个月的努力,这件玉器终于完工了。它精致华美,完美无缺,受到了皇室的赞赏,也为工匠赢得了极高的声誉。
Когда-то в древние времена жил известный ремесленник, получивший заказ на создание прекрасного нефритового артефакта. Этот артефакт требовал кропотливой работы, без упущения какой-либо детали, и должен был соответствовать эстетическим стандартам королевского двора. Ремесленник знал о сложности создания этого артефакта, и чтобы убедиться, что все учтено, он дни и ночи размышлял, многократно уточняя каждую деталь. Он консультировался с бесчисленными древними текстами и ссылался на различные техники изготовления нефрита, в конце концов разработав идеальный план. В процессе создания он стремился к совершенству, работая усердно и тщательно, стремясь к безупречности. Он тщательно полировал каждый край, точно рассчитывал каждую пропорцию и даже неоднократно корректировал цвет нефрита. Его тяжёлый труд окупился, и после месяцев работы нефритовый артефакт был наконец завершён. Он был изысканным, великолепным и совершенным, получив похвалу от королевского двора и закрепив за ремесленником большую репутацию.
Usage
用作谓语、定语、状语;指全面。
Используется в качестве сказуемого, определения или обстоятельства; указывает на всеобъемлемость.
Examples
-
这份计划书面面俱到,考虑周全。
zhè fèn jìhuà shū miàn miàn jù dào, kǎolǜ zhōu quán.
Этот план всеобъемлющий и хорошо продуманный.
-
老师的教学面面俱到,照顾到每个学生的学习情况。
lǎoshī de jiàoxué miàn miàn jù dào, zhàogù dào měi gè xuésheng de xuéxí qíngkuàng
Преподавание учителя всестороннее и учитывает особенности обучения каждого ученика.