韦编三绝 韦编三绝
Explanation
韦编三绝,意思是把用来编连竹简的牛皮绳磨断了三次。形容读书勤奋,刻苦钻研。
Идиома “韦编三绝” означает, что кожаные шнуры, которые использовались для связывания бамбуковых полосок, были стёрты три раза. Она описывает усердие в чтении и интенсивные исследования темы.
Origin Story
春秋时期,孔子是一位伟大的思想家和教育家,他对《易经》的研究非常深入。他经常反复研读《易经》,为了方便阅读,就用牛皮绳把竹简串在一起。由于他读书太过勤奋,把用来编连竹简的牛皮绳磨断了三次,而他依然坚持学习,直到把《易经》研究透彻。这就是著名的“韦编三绝”的故事,后人用这个故事来比喻读书勤奋刻苦。
В эпоху Весны и Осени Конфуций был великим мыслителем и педагогом. Он был очень предан своему исследованию “易经” . Чтобы сделать чтение более удобным, он использовал кожаные шнуры для связывания бамбуковых полосок вместе. Из-за своего усердного чтения он стер кожаные шнуры, которые использовал для связывания бамбуковых полосок, три раза. Однако он продолжал упорно учиться, пока не постиг “易经” полностью. Это известная история “韦编三绝” , которую последующие поколения использовали для иллюстрации усердия и трудолюбия в чтении.
Usage
韦编三绝”用来形容读书很勤奋,也可以形容一个人对某件事的刻苦钻研。
Идиома “韦编三绝” используется для описания кого-то, кто очень усерден в чтении, но ее также можно использовать, чтобы описать кого-то, кто очень предан определенной задаче.
Examples
-
他为了研究古籍,废寝忘食,简直是韦编三绝!
tā wèile yán jiū gǔ jí, fèi qǐn wàng shí, jiǎn zhí shì wéi biān sān jué!
Он был настолько погружен в изучение древних текстов, что “韦编三绝” - это о нем.
-
他对知识的渴求,让我想到“韦编三绝”的典故。
tā duì zhī shì de kě qiú, ràng wǒ xiǎng dào "wéi biān sān jué" de diǎn gù.
Его жажда знаний напоминает мне историю “韦编三绝” .
-
他学习认真刻苦,真是韦编三绝。
tā xué xí rèn zhēn kè kǔ, zhēn shì wéi biān sān jué.
Он - усердный ученик, он “韦编三绝” .
-
学习要像孔子那样,韦编三绝,才能学有所成。
xué xí yào xiàng kǒng zǐ nàyàng, wéi biān sān jué, cái néng xué yǒu suǒ chéng.
Чтобы чему-то научиться, нужно быть усердным, как Конфуций, который “韦编三绝” .
-
他每天都坚持阅读,已经把那本书的韦编都磨断了好几次了。
tā měi tiān dōu jiān chí yuè dú, yǐ jīng bǎ nà běn shū de wéi biān dōu mó duàn le hǎo jǐ cì le.
Он читает каждый день и уже несколько раз “韦编三绝” этой книги.