凿壁偷光 пробить стену, чтобы украсть свет
Explanation
比喻家境贫寒而刻苦学习。也比喻在困难的条件下刻苦学习。
Используется для описания человека, который усердно учится, несмотря на бедность. Также описывает человека, который усердно учится в трудных условиях.
Origin Story
西汉时期,匡衡家境贫寒,但他非常热爱学习。为了读书,他甚至想尽办法来解决照明的问题,他白天帮人干活,晚上因为没有钱买灯油,就用小刀在墙上凿了个洞,借来邻居家里的灯光来读书。他常常学习到深夜,即使是冬天,也坚持不懈。后来,匡衡凭借着他的努力和坚持,最终成为了一位著名的学者,官至汉元帝时期的太子少傅。他的故事激励了一代又一代人,成为人们学习的榜样。
Во времена Западной династии Хань Куан Хэн был беден, но очень любил учиться. Чтобы читать, он изо всех сил старался решить проблему освещения. Днём он работал на других, а вечером, поскольку у него не было денег на покупку масла для лампы, он использовал небольшой нож, чтобы проделать дыру в стене и заимствовать свет у своих соседей. Он часто учился допоздна, даже зимой он никогда не сдавался. Позже, благодаря своим усилиям и настойчивости, Куан Хэн в конечном итоге стал известным учёным и занимал должность Тай Цзы Шао Фу во время правления императора Юань династии Хань. Его история вдохновила многие поколения и стала образцом для подражания для многих.
Usage
形容家境贫寒而刻苦学习。
Для описания человека, который усердно учится, несмотря на бедность.
Examples
-
他为了学习,凿壁偷光,真令人敬佩。
ta wei le xuexi, zaobi touguang, zhen lingren jingpei
Он вызывает восхищение тем, что крал свет, чтобы учиться.
-
他家境贫寒,但仍凿壁偷光,刻苦学习。
ta jiajing pinhan, dan reng zaobi touguang, keku xuexi
Несмотря на бедность, он всё равно усердно учился, крадя свет для чтения