顶礼膜拜 преклоняться в поклонении
Explanation
指对人或事物极其崇拜,虔诚地跪拜。
Выражать крайнее почтение и поклонение человеку или вещи, преклонять колени благоговейно.
Origin Story
传说在古代,有一位德高望重的圣人,他一生行善积德,救济贫困,百姓敬仰他如同神明。每逢节日,人们都会聚集在他曾经居住过的山谷,顶礼膜拜,祈求平安和好运。 圣人去世后,人们依然怀念他,在他的陵墓前修建了庙宇,香火不断。许多人远道而来,顶礼膜拜,表达对他的敬意和感激之情。 其中有一个年轻的书生,他为了考取功名,日夜苦读,却屡试不第,感到非常沮丧。有一天,他来到圣人的庙宇,看到庙宇里香火鼎盛,前来顶礼膜拜的人络绎不绝。书生心想,圣人能够得到这么多人的敬仰,一定有他独特的魅力。 于是,书生也虔诚地顶礼膜拜,祈求圣人保佑他能够金榜题名。他许下诺言,如果能够考中,他将继续为民请命,帮助那些需要帮助的人。 不久之后,书生真的考中了进士。他遵守诺言,为民请命,为国家做出了许多贡献,受到百姓的爱戴。他的一生,也像圣人一样,成为了人们顶礼膜拜的对象。
Легенда гласит, что в древние времена жил очень уважаемый мудрец, который посвятил свою жизнь добрым делам, помогал бедным и почитался народом как божество. На каждый праздник люди собирались в долине, где он когда-то жил, чтобы поклоняться ему и молиться о мире и удаче. После смерти мудреца люди продолжали помнить о нём, и они построили храм на его могиле, где постоянно горел фимиам. Многие люди приезжали издалека, чтобы поклониться и выразить своё почтение и благодарность. Среди них был молодой учёный, который учился день и ночь, чтобы сдать императорские экзамены, но он неоднократно терпел неудачу и был очень разочарован. Однажды он пришёл в храм мудреца и увидел, что он полон фимиама, и бесчисленные люди приходили поклониться. Учёный подумал, что мудрец, которого почитало так много людей, должен обладать уникальной харизмой. Поэтому учёный также преклонился с благоговением, молясь, чтобы мудрец благословил его сдать экзамены. Он поклялся, что если ему удастся, он будет продолжать выступать за народ и помогать нуждающимся. Вскоре учёный действительно сдал императорские экзамены. Он сдержал своё обещание, выступал за народ и внёс большой вклад в государство, заслужив любовь народа. Его жизнь, как и жизнь мудреца, стала объектом поклонения.
Usage
用于形容对某人或某事的极度崇拜和敬仰。
Используется для описания крайнего поклонения и почтения к кому-либо или чему-либо.
Examples
-
面对权威,他总是顶礼膜拜。
miàn duì quánwēi, tā zǒng shì dǐng lǐ mó bài.
Перед властью он всегда преклоняется.
-
粉丝们顶礼膜拜地对待他们的偶像。
fěn sī men dǐng lǐ mó bài de duìdài tā men de ǒuxiàng.
Поклонники поклоняются своим кумирам.
-
他顶礼膜拜地接受了导师的教诲。
tā dǐng lǐ mó bài de jiēshòu le dàoshī de jiàohuì
Он смиренно принял учение своего наставника.