公益事业 Благотворительная работа Gōngyì shìyè

Диалоги

Диалоги 1

中文

志愿者A:您好,欢迎参加我们的‘文化桥梁’项目!您是来自哪个国家的?
志愿者B:你好!我来自日本。
志愿者A:欢迎!我们这个项目旨在促进中日文化交流,您对这次活动有什么期待?
志愿者B:我非常期待能了解中国的传统文化,也希望有机会分享日本的文化。
志愿者A:太好了!我们准备了很多精彩的活动,包括书法、茶道、太极拳等等,相信您会度过一段难忘的时光。
志愿者B:听起来很棒!我迫不及待想要参与了!
志愿者A:那我们现在就开始吧!

拼音

Zhiyuanzhe A: Nin hao, huanying canjia women de 'Wenhua qiaoliang' xiangmu! Nin shi lai zi nage guojia de?
Zhiyuanzhe B: Ni hao! Wo lai zi riben.
Zhiyuanzhe A: Huanying! Women zhege xiangmu zhizai cujin zhong ri wenhua jiaoliu, nin dui zheci huodong you shenme qidai?
Zhiyuanzhe B: Wo fei chang qidai neng lejie zhongguo de chuantong wenhua, ye xiwang you jihuifenxiang riben de wenhua.
Zhiyuanzhe A: Tai hao le! Women zhunbei le hen duo jingcai de huodong, baokuoshufa, chadao, taijiquan dengdeng, xiangxin nin hui duoguo yiduan nanwang de shiguang.
Zhiyuanzhe B: Ting qilai hen bang! Wo po bu ji dai xiang yao canyu le!
Zhiyuanzhe A: Na women xianzai jiu kaishi ba!

Russian

Волонтер A: Здравствуйте, добро пожаловать в наш проект «Культурный мост»! Из какой вы страны?
Волонтер B: Здравствуйте! Я из Японии.
Волонтер A: Добро пожаловать! Наш проект направлен на содействие культурному обмену между Китаем и Японией. Чего вы ожидаете от этого мероприятия?
Волонтер B: Я очень жду возможности познакомиться с традиционной китайской культурой, а также надеюсь получить возможность поделиться японской культурой.
Волонтер A: Замечательно! Мы подготовили множество интересных мероприятий, включая каллиграфию, чайную церемонию, тайцзицюань и многое другое. Уверен, вы проведете незабываемое время.
Волонтер B: Звучит потрясающе! Не терпится поучаствовать!
Волонтер A: Тогда начнём!

Диалоги 2

中文

志愿者A:您好,欢迎参加我们的‘文化桥梁’项目!您是来自哪个国家的?
志愿者B:你好!我来自日本。
志愿者A:欢迎!我们这个项目旨在促进中日文化交流,您对这次活动有什么期待?
志愿者B:我非常期待能了解中国的传统文化,也希望有机会分享日本的文化。
志愿者A:太好了!我们准备了很多精彩的活动,包括书法、茶道、太极拳等等,相信您会度过一段难忘的时光。
志愿者B:听起来很棒!我迫不及待想要参与了!
志愿者A:那我们现在就开始吧!

Russian

Волонтер A: Здравствуйте, добро пожаловать в наш проект «Культурный мост»! Из какой вы страны?
Волонтер B: Здравствуйте! Я из Японии.
Волонтер A: Добро пожаловать! Наш проект направлен на содействие культурному обмену между Китаем и Японией. Чего вы ожидаете от этого мероприятия?
Волонтер B: Я очень жду возможности познакомиться с традиционной китайской культурой, а также надеюсь получить возможность поделиться японской культурой.
Волонтер A: Замечательно! Мы подготовили множество интересных мероприятий, включая каллиграфию, чайную церемонию, тайцзицюань и многое другое. Уверен, вы проведете незабываемое время.
Волонтер B: Звучит потрясающе! Не терпится поучаствовать!
Волонтер A: Тогда начнём!

Часто используемые выражения

公益事业

gōngyì shìyè

благотворительность

Культурный фон

中文

公益事业在中国通常指不以盈利为目的,为社会公众提供服务的活动。这可能是政府资助的项目,也可能是由非政府组织(NGO)或志愿者主导的。

在中国文化中,乐善好施、扶贫济困是传统美德,因此公益事业受到广泛的支持和参与。

拼音

gōngyì shìyè zài zhōngguó tōngcháng zhǐ bù yǐ yínglì wéi mùde, wèi shèhuì gōngzhòng tígōng fúwù de huódòng. zhè kěnéng shì zhèngfǔ zīzhù de xiàngmù, yě kěnéng shì yóu fēizhèngfǔ zǔzhī (NGO) huò zhìyuàn zhě zhǔdǎo de.

zài zhōngguó wénhuà zhōng, lèshànhàoshī, fúpínjìkùn shì chuántǒng měidé, yīncǐ gōngyì shìyè shòudào guǎngfàn de zhīchí hé cānyù.

Russian

Благотворительность в России часто финансируется за счет частных пожертвований, государственных грантов и благотворительных мероприятий.

В российской культуре ценятся филантропия и общественная активность, что способствует развитию некоммерческих организаций.

Продвинутые выражения

中文

我们致力于将这项公益事业发展成一个可持续的模式。

我们希望通过这个项目,在促进文化交流的同时,也能为当地社区带来实实在在的利益。

拼音

women zhiyu yujiang zhexiang gongyi shiye fazhan cheng yige keshi chi de moshi.

women xiwang tongguo zhege xiangmu, zai cujin wenhua jiaoliu de tongshi, yenen wei dangdi shequ dailai shishi zaizai de liyi.

Russian

Мы стремимся развить этот благотворительный проект в устойчивую модель.

Мы надеемся, что с помощью этого проекта мы сможем не только способствовать культурному обмену, но и принести реальную пользу местному сообществу.

Культурные запреты

中文

避免谈论敏感的政治话题或带有偏见的言论。尊重不同文化之间的差异。

拼音

biànmiǎn tánlùn mǐngǎn de zhèngzhì huàtí huò dài yǒu piānjiàn de yánlùn. zūnzhòng bùtóng wénhuà zhī jiān de chāyì.

Russian

Следует избегать обсуждения деликатных политических тем или предвзятых заявлений. Необходимо уважать различия между различными культурами.

Ключевые точки

中文

了解参与者的文化背景,选择合适的沟通方式。注意语言表达的礼貌和尊重。

拼音

liǎojiě cānyù zhě de wénhuà bèijǐng, xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì. zhùyì yǔyán biǎodá de lǐmào hé zūnzhòng.

Russian

Важно понимать культурный контекст участников и выбирать соответствующий стиль общения. Необходимо следить за вежливым и уважительным тоном речи.

Советы для практики

中文

多练习不同情境的对话,提高语言表达能力和跨文化沟通技巧。

在练习中,可以尝试扮演不同的角色,体验不同文化背景下的交流方式。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé kuà wénhuà gōutōng jìqiǎo.

zài liànxí zhōng, kěyǐ chángshì bǎnyǎn bùtóng de juésè, tǐyàn bùtóng wénhuà bèijǐng xià de jiāoliú fāngshì.

Russian

Практикуйте диалоги в разных контекстах, чтобы улучшить свои языковые навыки и навыки межкультурного общения.

В процессе практики попробуйте взять на себя разные роли, чтобы почувствовать, как происходит общение в разных культурных контекстах.