准备风衣 Подготовка ветровок
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:你看这天气,越来越凉了,是不是该准备风衣了?
B:是啊,早晚温差大,不穿风衣还真有点冷。最近看到不少人穿上了呢。
C:我还没买呢,打算周末去商场看看,不知道今年流行什么款式。
D:我建议你看看轻薄款的,方便携带,而且现在很多设计都挺时尚的。
A:好的,谢谢你的建议!我周末也去逛逛。
拼音
Russian
A: Посмотри на погоду, становится всё холоднее. Не пора ли готовить ветровки?
B: Да, большая разница температур между днём и ночью. Без ветровки действительно немного холодно. В последнее время я видел многих людей, которые их носят.
C: Я ещё не купил. Планирую поехать в торговый центр в эти выходные, чтобы посмотреть, какие модели в моде в этом году.
D: Я советую тебе посмотреть лёгкие модели, удобные для переноски, и многие дизайны сейчас довольно модные.
A: Хорошо, спасибо за совет! Я тоже поеду за покупками в эти выходные.
Диалоги 2
中文
A:你看这天气,越来越凉了,是不是该准备风衣了?
B:是啊,早晚温差大,不穿风衣还真有点冷。最近看到不少人穿上了呢。
C:我还没买呢,打算周末去商场看看,不知道今年流行什么款式。
D:我建议你看看轻薄款的,方便携带,而且现在很多设计都挺时尚的。
A:好的,谢谢你的建议!我周末也去逛逛。
Russian
A: Посмотри на погоду, становится всё холоднее. Не пора ли готовить ветровки?
B: Да, большая разница температур между днём и ночью. Без ветровки действительно немного холодно. В последнее время я видел многих людей, которые их носят.
C: Я ещё не купил. Планирую поехать в торговый центр в эти выходные, чтобы посмотреть, какие модели в моде в этом году.
D: Я советую тебе посмотреть лёгкие модели, удобные для переноски, и многие дизайны сейчас довольно модные.
A: Хорошо, спасибо за совет! Я тоже поеду за покупками в эти выходные.
Часто используемые выражения
准备风衣
Готовить ветровки
Культурный фон
中文
在中国,准备风衣通常是在秋季或初春时节,因为这两个季节早晚温差比较大。
拼音
Russian
В России подготовку к ношению ветровок обычно начинают осенью или ранней весной, из-за большой разницы температур между днём и ночью
Продвинутые выражения
中文
这件风衣的面料透气性很好,很适合秋季穿着。
这款风衣设计简洁大方,非常百搭。
我打算入手一件驼色风衣,听说今年很流行。
拼音
Russian
Материал этой ветровки очень дышащий и подходит для осенней носки.
Эта ветровка имеет простой и элегантный дизайн, очень универсальна.
Я планирую приобрести ветровку верблюжьего цвета, говорят, что она очень популярна в этом году.
Культурные запреты
中文
在中国文化中,没有什么特别的禁忌。
拼音
zài zhōngguó wénhuà zhōng, méiyǒu shénme tèbié de jìnjì。
Russian
В русской культуре нет особых табу по этому поводу.Ключевые точки
中文
准备风衣主要取决于天气情况和个人喜好。
拼音
Russian
Подготовка к ношению ветровки в основном зависит от погодных условий и личных предпочтений.Советы для практики
中文
多关注天气预报,根据天气变化来决定是否需要穿风衣。
和朋友讨论风衣的款式、颜色和材质等。
尝试用不同的方式表达准备风衣的想法,例如:‘我得买件风衣了’、‘看来是时候准备风衣了’等等。
拼音
Russian
Следите за прогнозом погоды и решайте, нужна ли вам ветровка в зависимости от изменения погоды.
Обсудите с друзьями модели, цвета и материалы ветровок.
Попробуйте выразить мысль о подготовке ветровки по-разному, например: «Мне нужно купить ветровку», «Похоже, пора готовить ветровку» и т. д.