特殊要求 Особые пожелания
Диалоги
Диалоги 1
中文
房东:您好,请问有什么特殊需求吗?
房客:您好,我想请问一下,房间里是否有提供可以烧水的电热水壶?
房东:有的,房间里配备了电热水壶,您放心使用。
房客:太好了!另外,请问附近是否有超市或者菜市场,方便买些东西?
房东:附近步行五分钟就有一个小型超市,再远一点有个菜市场,我可以给您指路。
房客:非常感谢!最后,我想问一下,您家提供无线网络吗?网速怎么样?
房东:当然提供,无线网络覆盖整个房子,网速很快,您到时候可以测试一下。
拼音
Russian
Хозяин: Здравствуйте, есть ли какие-нибудь особые пожелания?
Гость: Здравствуйте, я хотел спросить, есть ли в номере электрочайник?
Хозяин: Да, в номере есть электрочайник, можете смело им пользоваться.
Гость: Отлично! Ещё, есть ли поблизости супермаркет или рынок, чтобы купить что-нибудь?
Хозяин: Рядом, в пяти минутах ходьбы, есть небольшой супермаркет, а чуть дальше рынок. Я могу показать вам дорогу.
Гость: Большое спасибо! И последний вопрос: есть ли у вас Wi-Fi? Какая скорость?
Хозяин: Конечно, Wi-Fi есть во всём доме, скорость очень высокая, сможете проверить при заселении.
Часто используемые выражения
请问您有什么特殊的要求吗?
Есть ли какие-нибудь особые пожелания?
我想请问一下……
Я хотел спросить…
附近是否有……
Есть ли поблизости…
Культурный фон
中文
在中国,询问特殊需求是很常见的,体现了对客人的尊重和细致服务。
拼音
Russian
В России принято спрашивать о особых пожеланиях, это демонстрирует уважение к гостям и заботу о них. Прямая и вежливая коммуникация важна
Продвинутые выражения
中文
请问您还有什么其他方面的需求吗?
您对住宿环境还有什么其他的期望吗?
拼音
Russian
Есть ли ещё какие-нибудь пожелания?
Есть ли ещё какие-нибудь ожидания относительно проживания?
Культурные запреты
中文
避免直接询问客人的隐私问题,例如收入、职业等。
拼音
bi mian zhi jie xun wen ke ren de yin si wen ti,li ru shou ru,zhi ye deng。
Russian
Избегайте прямых вопросов о личной информации гостей, например, о доходе или профессии.Ключевые точки
中文
根据客人的年龄和身份,调整语言和表达方式,例如对老年人要更加耐心和细致。
拼音
Russian
Подстраивайте язык и манеру общения под возраст и статус гостя, например, будьте более терпеливы и подробны с пожилыми людьми.Советы для практики
中文
多练习不同类型的对话场景,例如预订、入住、退房等。
与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в разных диалоговых сценариях, например, бронировании, регистрации заезда и выезда.
Разыграйте различные роли с друзьями или семьёй, чтобы улучшить навыки устной речи.