理解方向标识 Понимание указателей направления
Диалоги
Диалоги 1
中文
外国人:请问,最近的银行怎么走?
我:往前直走,看到十字路口后左转,银行就在右手边。
外国人:谢谢!
我:不客气!
外国人:请问,那个标志性建筑物是?
我:那是市政府大楼,很宏伟的。
外国人:哦,谢谢你的指引!
拼音
Russian
Иностранец: Извините, как пройти к ближайшему банку?
Я: Идите прямо, на перекрёстке поверните налево, банк будет справа.
Иностранец: Спасибо!
Я: Пожалуйста!
Иностранец: Извините, а что это за знаменательное здание?
Я: Это здание городской администрации, очень величественное.
Иностранец: О, спасибо за указания!
Диалоги 2
中文
外国人:请问,最近的银行怎么走?
我:往前直走,看到十字路口后左转,银行就在右手边。
外国人:谢谢!
我:不客气!
外国人:请问,那个标志性建筑物是?
我:那是市政府大楼,很宏伟的。
外国人:哦,谢谢你的指引!
Russian
Иностранец: Извините, как пройти к ближайшему банку?
Я: Идите прямо, на перекрёстке поверните налево, банк будет справа.
Иностранец: Спасибо!
Я: Пожалуйста!
Иностранец: Извините, а что это за знаменательное здание?
Я: Это здание городской администрации, очень величественное.
Иностранец: О, спасибо за указания!
Часто используемые выражения
请问,最近的…怎么走?
Извините, как пройти к ближайшему ...?
往前直走
Идите прямо
左转/右转
Поверните налево/направо
Культурный фон
中文
在中国,问路通常比较直接,可以使用比较简单的语句。
在一些景点或旅游区,可能会有一些志愿者或工作人员可以帮助你问路。
中国人通常乐于助人,如果遇到困难,可以尝试向路人寻求帮助。
拼音
Russian
В Китае обычно спрашивают дорогу напрямую, используя простые предложения.
В некоторых туристических местах или туристических зонах могут быть волонтеры или сотрудники, которые могут помочь вам спросить дорогу.
Китайцы обычно с удовольствием помогают; если вы столкнетесь с трудностями, вы можете попытаться попросить помощи у прохожих.
Продвинутые выражения
中文
您可以这样表达:请问,去…最便捷的路线是哪条?
您可以根据实际情况添加一些细节,例如:请问,去…最近的地铁站怎么走?
请问,从这里到…大概需要多久?
拼音
Russian
Вы можете сказать так: Извините, какой самый удобный маршрут до ...? Вы можете добавить некоторые детали в зависимости от ситуации, например: Извините, как пройти к ближайшей станции метро до ...? Извините, сколько времени займет дорога отсюда до ...?
Культурные запреты
中文
避免使用过于生硬或不礼貌的语言,例如直接命令对方。
拼音
bimian shiyong guoyu shengying huo bu limao de yuyan,liru zhijie mingling duifang。
Russian
Избегайте использования слишком резкого или невежливого языка, например, прямых приказов.Ключевые точки
中文
问路时,要清晰表达你的目的地,可以使用地标、地址或具体的建筑物名称。注意观察路标,并礼貌地向他人寻求帮助。
拼音
Russian
Спрашивая дорогу, четко указывайте свое место назначения; вы можете использовать ориентиры, адреса или конкретные названия зданий. Обращайте внимание на дорожные знаки и вежливо просите помощи у окружающих.Советы для практики
中文
多练习用不同的方式表达同一个目的地,例如用地标、地址、建筑物名称等。
可以和朋友或家人一起模拟问路场景,互相练习。
可以观看一些关于问路的视频或学习一些相关的表达方式。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в выражении одного и того же места назначения разными способами, например, используя ориентиры, адреса, названия зданий и т. д.
Вы можете смоделировать ситуации, когда спрашиваете дорогу, с друзьями или семьей и попрактиковаться друг с другом.
Вы можете посмотреть несколько видео о том, как спрашивать дорогу, или выучить несколько соответствующих выражений.