严丝合缝 perpekto
Explanation
形容缝隙严密闭合,没有一点儿空隙。比喻事物之间配合得非常紧密,没有一点儿差错。
Inilalarawan ng salitang ito ang isang bagay na napaka-presizo at perpekto, walang anumang puwang o depekto. Simbolo din ito ng napakahigpit at perpektong pagtutugma sa pagitan ng dalawang bagay.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的工匠,以其精湛的技艺闻名天下。一天,皇帝下令建造一座宏伟的宫殿,李白被钦点负责建造宫殿中最精密的部件——一个巨大的钟表。这个钟表由数千个细小的零件组成,需要极其精密的配合才能运转。李白夜以继日地工作,他认真地打磨每一个零件,仔细地检查每一个连接点。经过数月的辛勤劳动,这个巨大的钟表终于完工了。当他小心翼翼地安装好最后一个零件时,整个钟表严丝合缝,没有丝毫的空隙。他轻轻地拨动发条,钟表开始运转,指针滴答作响,声音清脆悦耳,准确无误地走时,令众人叹为观止。这座宫殿也因着这件精美的钟表而更加辉煌。
May isang mahuhusay na manggagawa noon na kilala sa kanyang husay. Inatasang gumawa ng isang kumplikadong orasan para sa palasyo ng hari. Ang orasan ay binubuo ng libu-libong maliliit na piyesa na dapat pagsama-samahin nang may katumpakan. Maingat na ginawa ng manggagawa ang bawat piyesa at isinama ang mga ito nang may ganoong katumpakan kaya’t ang orasan ay gumana nang perpekto, walang anumang depekto.
Usage
多用于描写事物配合紧密,没有缝隙的状态,也可比喻工作严谨细致,没有疏漏。
Inilalarawan ng salitang ito ang napaka-presizo at perpektong pagtutugma ng mga bagay-bagay. Ipinapakita rin nito ang pagiging maingat at pagiging tumpak sa paggawa.
Examples
-
这件衣服做工精细,严丝合缝,一点儿也不走线。
zhè jiàn yīfu zuògōng jīngxì, yánsīhéfèng, yīdiǎnr yě bù zǒuxiàn.
Ang damit na ito ay ginawa nang maayos, ang mga tahi ay perpekto, walang anumang sira.
-
他把零件装配得严丝合缝,机器运转得很顺利。
tā bǎ lìngjiàn zhuāngpèi de yánsīhéfèng, jīqì yùnzhuǎn de hěn shùnlì.
Pinagsama niya nang perpekto ang mga bahagi, at ang makina ay gumagana nang maayos