严丝合缝 yán sī hé fèng идеально

Explanation

形容缝隙严密闭合,没有一点儿空隙。比喻事物之间配合得非常紧密,没有一点儿差错。

Это выражение описывает нечто очень точное и совершенное, без каких-либо промежутков или дефектов. Оно также символизирует очень тесное и безупречное соответствие между двумя вещами.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的工匠,以其精湛的技艺闻名天下。一天,皇帝下令建造一座宏伟的宫殿,李白被钦点负责建造宫殿中最精密的部件——一个巨大的钟表。这个钟表由数千个细小的零件组成,需要极其精密的配合才能运转。李白夜以继日地工作,他认真地打磨每一个零件,仔细地检查每一个连接点。经过数月的辛勤劳动,这个巨大的钟表终于完工了。当他小心翼翼地安装好最后一个零件时,整个钟表严丝合缝,没有丝毫的空隙。他轻轻地拨动发条,钟表开始运转,指针滴答作响,声音清脆悦耳,准确无误地走时,令众人叹为观止。这座宫殿也因着这件精美的钟表而更加辉煌。

huì shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de gōngjiàng, yǐ qí jīngzhàn de jìyì wénmíng tiānxià. yītiān, huángdì xià lìng jiànzào yī zuò hóngwěi de gōngdiàn, lǐ bái bèi qīndiǎn fùzé jiànzào gōngdiàn zhōng zuì jīngmì de bùjiàn——yīgè jùdà de zhōngbiǎo. zhège zhōngbiǎo yóu shùqiān gè xìxiǎo de lìngjiàn zǔchéng, xūyào jíqí jīngmì de pèihé cáinéng yùnzhuǎn. lǐ bái yè yǐ jì rì de gōngzuò, tā rènzhēn de dǎmó měi gè lìngjiàn, zǐxì de jiǎnchá měi gè liánjiē diǎn. jīngguò shù yuè de xīnqín láodòng, zhège jùdà de zhōngbiǎo zhōngyú wángōng le. dāng tā xiǎoxīnxīaodì ānzhuāng hǎo zuìhòu yīgè lìngjiàn shí, zhěnggè zhōngbiǎo yánsīhéfèng, méiyǒu sīháo de kòngxì. tā qīngqīng de bōdòng fā tiáo, zhōngbiǎo kāishǐ yùnzhuǎn, zhǐzhēn dīdā zuòxiǎng, shēngyīn qīngcuì yuè'ěr, zhǔnquè wúwù de zǒushí, lìng zhòngrén tàn wéi guānzhǐ. zhè zuò gōngdiàn yě yīn zhè jiàn jīngměi de zhōngbiǎo ér gèngjiā huīhuáng.

В давние времена жил-был искусный мастер, известный своим мастерством. Ему поручили сделать сложные часы для королевского дворца. Часы состояли из тысяч крошечных деталей, которые нужно было собрать с абсолютной точностью. Мастер изготовил каждую деталь с тщательностью и собрал их с такой точностью, что часы работали безупречно, без единого дефекта.

Usage

多用于描写事物配合紧密,没有缝隙的状态,也可比喻工作严谨细致,没有疏漏。

duō yòng yú miáoxiě shìwù pèihé jǐnmì, méiyǒu féngxì de zhuàngtài, yě kě bǐyù gōngzuò yánjǐn xìzhì, méiyǒu shūlòu.

Это выражение описывает очень точное и совершенное соответствие вещей. Оно также указывает на внимательность и точность в работе.

Examples

  • 这件衣服做工精细,严丝合缝,一点儿也不走线。

    zhè jiàn yīfu zuògōng jīngxì, yánsīhéfèng, yīdiǎnr yě bù zǒuxiàn.

    Это платье очень качественно сшито, все швы идеально ровные.

  • 他把零件装配得严丝合缝,机器运转得很顺利。

    tā bǎ lìngjiàn zhuāngpèi de yánsīhéfèng, jīqì yùnzhuǎn de hěn shùnlì.

    Он собрал детали идеально точно, и машина работает без сбоев