九死一生 Siyam na kamatayan at isang buhay
Explanation
“九死一生”这个成语形容经历很大危险而幸存,也形容处在生死关头,情况十分危急。它出自战国时期楚国诗人屈原的《离骚》:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”,意思是即使九死一生,也不后悔自己所做的事。
"Siyam na kamatayan at isang buhay" ay isang idyoma na naglalarawan ng pagkaligtas mula sa isang malaking panganib at kung gaano ka-mapanganib ang sitwasyon.
Origin Story
战国时期,楚国诗人屈原,是一位爱国主义者,他主张联齐抗秦,遭到了一些贵族的反对,被楚怀王流放到边远地区。虽然被流放,但屈原始终没有放弃自己的理想,依然心系国家和人民,写下了著名的《离骚》等作品,表达了自己的爱国情怀。在《离骚》中,屈原写道:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”意思是说,即使要经历九死一生的磨难,也决不后悔自己所做的一切。
Sa panahon ng Panahon ng Naglalabanang mga Kaharian sa sinaunang Tsina, si Qu Yuan, isang makata mula sa Estado ng Chu, ay isang makabayan na nagtaguyod ng isang alyansa sa Estado ng Qi upang labanan ang Qin, ngunit siya ay tinutulan ng ilang mga maharlika at ipinatapon sa isang liblib na lugar ni Haring Huai ng Chu. Kahit na siya ay ipinatapon, si Qu Yuan ay hindi kailanman sumuko sa kanyang mga mithiin at nanatiling nag-aalala tungkol sa kanyang bansa at mga tao. Sumulat siya ng mga kilalang akda tulad ng
Usage
“九死一生”用来形容经历过生死考验,从极度危险中活下来,或者指情况十分危急,濒临死亡。
"Siyam na kamatayan at isang buhay" ay ginagamit upang ilarawan ang pagkaligtas mula sa isang nakamamatay na karanasan, o upang ilarawan ang isang napakalaking panganib na malapit nang magresulta sa kamatayan.
Examples
-
他虽然经历了九死一生的磨难,但最终还是成功了。
tā suīrán jīnglì le jiǔ sǐ yī shēng de mónán, dàn zuìzhōng háishì chénggōng le.
Nakaligtas siya sa kamatayan ng siyam na beses, ngunit sa huli ay nagtagumpay siya.
-
这场比赛,他们九死一生才赢了。
zhè chǎng bǐsài, tāmen jiǔ sǐ yī shēng cái yíng le.
Nanalo sila sa larong ito sa isang malapit na tawag.
-
这场手术风险极大,医生说病人九死一生。
zhè chǎng shǒushù fēngxiǎn jí dà, yīshēng shuō bìngrén jiǔ sǐ yī shēng
Ang operasyong ito ay lubhang mapanganib, sinabi ng doktor na ang pasyente ay may maliit na pagkakataong mabuhay.