仗义疏财 zhangyi shucai mapagbigay at maawain

Explanation

仗义疏财,指的是讲义气,并且愿意拿出自己的钱财去帮助别人。这是一个褒义词,形容一个人慷慨大方,乐于助人。

Ang pagiging mapagbigay at maawain ay nangangahulugang maging matuwid at handang ibigay ang sariling kayamanan upang tulungan ang iba. Ito ay isang positibong termino na naglalarawan sa isang taong mapagbigay at handang tumulong sa iba.

Origin Story

话说古代,有个名叫李善的富商,家财万贯,却为人十分慷慨。他经常帮助穷苦百姓,遇到灾荒年景,更是倾囊相助,疏散家财赈济灾民,因此深受百姓爱戴。有一年,邻县发生大旱,颗粒无收,百姓流离失所,李善闻讯后,毫不犹豫地拿出全部家产,购买粮食和衣物,亲自带领家人前往灾区救济。他冒着酷暑,走村串户,将救济物资分发给灾民,并鼓励他们战胜困难。他这种仗义疏财的行为,感动了无数人,也成为当地流传千年的佳话。

huashuo gudai, you ge ming jiao li shan de fushang, jia cai wanguan, que weiren shifen kangkai. ta jingchang bangzhu qiongku baixing, yuda zaihuang nianjing, geng shi qingnang xiangzhu, shusan jia cai zhenji zamin, yinci shenshou baixing aidai. you yinian, linxian fashi da han, ke li wu shou, baixing liu li shi suo, li shan wenxun hou, haohuo youyu di na chu quanbu jiachan, goumai liangshi he yi wu, qiren dailing jiaren qian wang zaiqu jiujie. ta mao zhe kuhsu, zou cun chuang hu, jiang jiujie wu zi fenfa gei zamin, bing guli tamen zhan sheng kunnan. ta zhe zhong zhangyi shucai de xingwei, gandong le wushu ren, ye chengwei dangdi liuchuan qiannian de jiahua

Sinasabi na noong unang panahon, may isang mayamang mangangalakal na nagngangalang Li Shan na, sa kabila ng kanyang napakalaking kayamanan, ay kilala sa kanyang pagkabukas-palad. Madalas siyang tumutulong sa mga mahirap at nangangailangan. Sa panahon ng taggutom, siya ay magbibigay ng kanyang kayamanan upang mapagaan ang paghihirap ng mga tao, kaya naman siya ay minamahal ng mga tao. Isang taon, isang matinding tagtuyot ang tumama sa isang kalapit na lalawigan, kaya't ang mga tao ay nawalan ng tahanan. Nang marinig ang balita, agad na ibinigay ni Li Shan ang lahat ng kanyang ari-arian, bumili ng pagkain at damit, at personal na pinangunahan ang kanyang pamilya upang magbigay ng tulong sa lugar na tinamaan ng sakuna. Hinamon niya ang matinding init, pumunta sa bawat bahay, namahagi ng tulong at hinikayat ang mga tao na mapagtagumpayan ang kanilang mga paghihirap. Ang kanyang gawa ng pagkabukas-palad at pagkaawa ay nakaaantig sa maraming tao, at naging isang maalamat na kuwento sa rehiyon.

Usage

该成语通常用来形容一个人侠义心肠,乐于助人,慷慨大方。

gai chengyu tongchang yonglai xingrong yige ren xia yixin chang, leyu zhuren, kangkai dafang

Ang idyom na ito ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang isang taong may mabuting puso, handang tumulong sa iba, at mapagbigay.

Examples

  • 他仗义疏财,乐善好施,深受百姓爱戴。

    ta zhangyi shucai, leshan haoshi, shenshou baixing aidai

    Siya ay mapagbigay at maawain, at minamahal ng mga tao.

  • 面对灾难,他仗义疏财,捐款捐物,帮助灾民重建家园。

    miandu zainan, ta zhangyi shucai, juankuan juanwu, bangzhu zamin chongjian jiayuan

    Sa harap ng sakuna, siya ay bukas-palad na nagbigay ng pera at mga gamit upang tulungan ang mga biktima na muling itayo ang kanilang mga tahanan