仗义疏财 généreux et charitable
Explanation
仗义疏财,指的是讲义气,并且愿意拿出自己的钱财去帮助别人。这是一个褒义词,形容一个人慷慨大方,乐于助人。
Être généreux et charitable signifie être juste et disposé à donner sa propre richesse pour aider les autres. C'est un terme positif qui décrit quelqu'un qui est généreux et désireux d'aider les autres.
Origin Story
话说古代,有个名叫李善的富商,家财万贯,却为人十分慷慨。他经常帮助穷苦百姓,遇到灾荒年景,更是倾囊相助,疏散家财赈济灾民,因此深受百姓爱戴。有一年,邻县发生大旱,颗粒无收,百姓流离失所,李善闻讯后,毫不犹豫地拿出全部家产,购买粮食和衣物,亲自带领家人前往灾区救济。他冒着酷暑,走村串户,将救济物资分发给灾民,并鼓励他们战胜困难。他这种仗义疏财的行为,感动了无数人,也成为当地流传千年的佳话。
Il était une fois, un riche marchand nommé Li Shan qui, malgré son immense fortune, était connu pour sa générosité. Il aidait fréquemment les pauvres et les nécessiteux. En temps de famine, il faisait généreusement don de sa richesse pour soulager la souffrance des gens, devenant ainsi une personne aimée des masses. Une année, une grave sécheresse a frappé un comté voisin, laissant la population démunie. En apprenant la nouvelle, Li Shan a immédiatement fait don de toutes ses possessions pour acheter de la nourriture et des vêtements, et a personnellement conduit sa famille dans la zone sinistrée pour apporter de l'aide. Il a bravé la chaleur torride, allant de maison en maison, distribuant de l'aide et encourageant les gens à surmonter leurs difficultés. Son acte généreux de charité a ému d'innombrables personnes et est devenu un conte légendaire dans la région.
Usage
该成语通常用来形容一个人侠义心肠,乐于助人,慷慨大方。
Cette expression est couramment utilisée pour décrire une personne au cœur chevaleresque, qui est disposée à aider les autres et qui est généreuse.
Examples
-
他仗义疏财,乐善好施,深受百姓爱戴。
ta zhangyi shucai, leshan haoshi, shenshou baixing aidai
Il est généreux et charitable, et est profondément aimé du peuple.
-
面对灾难,他仗义疏财,捐款捐物,帮助灾民重建家园。
miandu zainan, ta zhangyi shucai, juankuan juanwu, bangzhu zamin chongjian jiayuan
Face aux catastrophes, il a fait preuve de générosité en faisant des dons d'argent et de biens pour aider les victimes à reconstruire leurs maisons