作威作福 gumamit ng kapangyarihan
Explanation
本义指只有君主才能掌握权力,赏罚自如。后泛指依仗权势,滥用职权,欺压百姓。
Ang orihinal na kahulugan ay tumutukoy lamang sa monarko na may kapangyarihan at maaaring magbigay ng gantimpala at parusa ayon sa kagustuhan. Kalaunan, ito ay karaniwang tumutukoy sa paggamit ng kapangyarihan at pang-aabuso ng kapangyarihan upang apihin ang mga tao.
Origin Story
汉顺帝年幼登基,大权落入宦官孙程手中。孙程骄横跋扈,作威作福,朝中大臣敢怒不敢言。这时,正直的议郎李固被汉顺帝重用。李固刚正不阿,看不惯孙程的所作所为,多次上书弹劾他。孙程因此怀恨在心,伺机报复。他诬陷李固,说李固仗势欺人,作威作福,企图置李固于死地。幸亏梁皇后力保,李固才得以保全性命。这个故事告诉我们,即使身处高位,也要心存正义,不能作威作福,否则必将自食恶果。
Nang ang batang Emperador Han Shun ay umakyat sa trono, ang kapangyarihan ay nahulog sa mga kamay ng eunuch na si Sun Cheng. Si Sun Cheng ay mapagmataas at mapang-api, inabuso ang kanyang kapangyarihan at inapi ang mga tao. Ang mga ministro sa hukuman ay galit ngunit hindi nangahas na magsalita. Sa panahong ito, ang matapat na ministro na si Li Gu ay hinirang ng Emperador Han Shun. Si Li Gu ay makatarungan at matapat, hindi niya matiis ang mga gawa ni Sun Cheng, kaya paulit-ulit siyang nagsumite ng mga petisyon upang akusahan siya. Dahil dito, kinapootan siya ni Sun Cheng, at naghanap ng pagkakataon upang maghiganti. Pinagbintangan niya si Li Gu ng mga kasinungalingan, na sinasabing ipinakita ni Li Gu ang kanyang kapangyarihan at inapi ang mga tao, at sinubukang patayin si Li Gu. Sa kabutihang palad, ipinagtanggol siya ni Empress Liang, at nakatakas si Li Gu. Ang kuwentong ito ay nagsasabi sa atin na kahit na sa mataas na posisyon, dapat tayong manatiling matuwid, at hindi dapat abusuhin ang kapangyarihan, kung hindi ay ating aanihin ang bunga ng ating mga gawa.
Usage
作谓语、定语;指滥用权力,欺压百姓。
Panaguri, pang-uri; upang tumukoy sa pang-aabuso ng kapangyarihan at pang-aapi sa mga tao.
Examples
-
他仗着权势作威作福,欺压百姓。
tā zhàngzhe quán shì zuò wēi zuò fú, qīyā bǎixìng.
Ginamit niya ang kanyang kapangyarihan upang kumilos nang may kapangyarihan at api-api ang mga tao.
-
古代那些作威作福的权臣,最终都不得好死。
gǔdài nàxiē zuò wēi zuò fú de quán chén, zuìzhōng dōu bùdé hǎosǐ.
Ang mga makapangyarihang ministro noong unang panahon na gumamit ng kanilang kapangyarihan ay nagkaroon ng masamang wakas.
-
某些人为了个人利益,作威作福,危害社会。
mǒuxiē rén wèile gèrén lìyì, zuò wēi zuò fú, wēihài shèhuì。
Ginagamit ng ilang tao ang kanilang kapangyarihan para sa pansariling pakinabang at nakakasama sa lipunan.