作威作福 zuò wēi zuò fú agir de forma imprudente

Explanation

本义指只有君主才能掌握权力,赏罚自如。后泛指依仗权势,滥用职权,欺压百姓。

O significado original refere-se apenas ao monarca que detém o poder e pode recompensar e punir à vontade. Mais tarde, geralmente se refere ao exercício do poder e ao abuso de poder para oprimir o povo.

Origin Story

汉顺帝年幼登基,大权落入宦官孙程手中。孙程骄横跋扈,作威作福,朝中大臣敢怒不敢言。这时,正直的议郎李固被汉顺帝重用。李固刚正不阿,看不惯孙程的所作所为,多次上书弹劾他。孙程因此怀恨在心,伺机报复。他诬陷李固,说李固仗势欺人,作威作福,企图置李固于死地。幸亏梁皇后力保,李固才得以保全性命。这个故事告诉我们,即使身处高位,也要心存正义,不能作威作福,否则必将自食恶果。

hànshùndì niányòu dēngjī, dàquán luòrù huànguān sūnchéng shǒuzhōng. sūnchéng jiāohèng báhù, zuò wēi zuò fú, cháozhōng dàchén gǎnnù bùgǎnyán. zhèshí, zhèngzhí de yìláng lǐgù bèi hànshùndì zhòngyòng. lǐgù gāngzhèng bù'ā, kàn bùguàn sūnchéng de suǒzuòsuǒwéi, duōcì shàngshū tánhé tā. sūnchéng yīncǐ huái hèn zài xīn, sìjī bàofù. tā wūxiàn lǐgù, shuō lǐgù zhàngshì qīrén, zuò wēi zuò fú, qǐtú zhì lǐgù yú sǐdì. xìngkuī liáng huánghòu lìbǎo, lǐgù cái déyǐ bǎoquán shēngmìng. zhège gùshì gàosù wǒmen, jíshǐ shēnchù gāowèi, yě yào xīncún zhèngyì, bùnéng zuò wēi zuò fú, fǒuzé bì jiāng zìshí èguǒ.

O jovem imperador Han Shun ascendeu ao trono, e o poder caiu nas mãos do eunuco Sun Cheng. Sun Cheng era arrogante e dominador, agindo de forma imprudente e oprimindo o povo. Os ministros da corte não ousavam falar. Naquele momento, o ministro justo Li Gu foi nomeado pelo imperador Han Shun. Li Gu era íntegro e não podia tolerar as ações de Sun Cheng, e escreveu repetidamente para denunciá-lo. Sun Cheng, portanto, nutria ressentimento e procurava uma oportunidade de vingança. Ele falsamente acusou Li Gu, dizendo que Li Gu era arrogante e oprimia o povo, tentando matar Li Gu. Felizmente, a imperatriz Liang intercedeu, e Li Gu pôde salvar sua vida. Esta história nos diz que mesmo em altos cargos, devemos manter a justiça e não agir de forma imprudente, caso contrário, certamente colheremos as consequências.

Usage

作谓语、定语;指滥用权力,欺压百姓。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; zhǐ làn yòng quán lì, qīyā bǎixìng.

Predicado, atributo; abuso de poder e opressão do povo.

Examples

  • 他仗着权势作威作福,欺压百姓。

    tā zhàngzhe quán shì zuò wēi zuò fú, qīyā bǎixìng.

    Ele aproveitou seu poder e agiu de forma arrogante, opriminfo as pessoas.

  • 古代那些作威作福的权臣,最终都不得好死。

    gǔdài nàxiē zuò wēi zuò fú de quán chén, zuìzhōng dōu bùdé hǎosǐ.

    Aqueles poderosos ministros na antiguidade que aproveitaram suas posições para agir imprudentemente acabaram tendo um mau fim.

  • 某些人为了个人利益,作威作福,危害社会。

    mǒuxiē rén wèile gèrén lìyì, zuò wēi zuò fú, wēihài shèhuì。

    Algumas pessoas, para seu próprio benefício, agem de forma tirânica e prejudicam a sociedade