例行公事 nakagawiang gawain
Explanation
按照惯例或规定办理的事情,现多指缺乏创造性和灵活性,机械地办事。
Mga bagay na ginawa ayon sa kaugalian o regulasyon, ngayon ay kadalasang tumutukoy sa kawalan ng pagkamalikhain at kakayahang umangkop, ginagawa ang mga bagay nang mekanikal.
Origin Story
老张在一家国企工作了三十年,每天的工作都一样:早上八点打卡上班,完成规定的任务,下午五点打卡下班。他从不主动承担额外的工作,也不寻求新的挑战,只是机械地重复着同样的流程。他认为这是他应该做的,也是他必须做的,并以此为傲,因为他觉得他的工作稳定可靠,没有风险。 有一天,公司来了一个年轻的经理,他发现老张的工作效率很低,而且缺乏创新精神。他决定给老张安排一些新的任务,希望能够激发他的潜力。但是,老张拒绝了,他说:“我已经习惯了现在的工作方式,我不需要改变。” 年轻的经理试图说服老张,但老张仍然坚持己见。最后,年轻的经理无奈地叹了口气,他知道自己无法改变老张的想法。 老张的故事,就是一个典型的例行公事的故事。他每天都重复着同样的工作,从未想过要改变,也从未想过要创新。他把自己禁锢在例行公事的牢笼里,无法自拔。
Si Mang Zhang ay nagtrabaho sa isang pag-aaring pampubliko na kompanya sa loob ng 30 taon. Ang kanyang pang-araw-araw na trabaho ay palaging pareho: pag-time in ng alas-8 ng umaga, pagkumpleto ng mga takdang gawain, at pag-time out ng alas-5 ng hapon. Hindi niya kailanman tinatanggap ang mga dagdag na gawain o naghahanap ng mga bagong hamon, paulit-ulit na ginagawa ang parehong proseso nang mekanikal. Ikinukunsidera niya ito bilang kanyang tungkulin at naniniwala na ang kanyang trabaho ay matatag, maaasahan, at walang panganib. Isang araw, dumating ang isang batang tagapamahala at natuklasan na ang kahusayan ni Mang Zhang ay mababa at kulang sa pagbabago. Sinubukan niyang magbigay ng mga bagong gawain, umaasa na mahikayat si Mang Zhang, ngunit tumanggi si Mang Zhang, na sinasabi ang kanyang kasiyahan sa kasalukuyang gawain. Sinubukan ng batang tagapamahala na kumbinsihin si Mang Zhang, ngunit nabigo. Ang kuwento ni Mang Zhang ay isang klasikong halimbawa ng nakagawiang gawain. Inuulit niya ang parehong mga gawain araw-araw, hindi kailanman isinasaalang-alang ang pagbabago o pagbabago, natigil sa kanyang nakagawiang gawain.
Usage
多用于形容机械重复,缺乏创造性的工作或行为。
Madalas gamitin upang ilarawan ang mekanikal na pag-uulit at kakulangan ng pagkamalikhain sa trabaho o pag-uugali.
Examples
-
他每天都例行公事地完成工作,缺乏创新精神。
tā měitiān dōu lìxíng gōngshì de wánchéng gōngzuò, quēfá chuàngxīn jīngshen
Ginagawa niya ang kanyang trabaho nang nakagawian araw-araw, walang espiritu ng pagbabago.
-
会议上,他只是例行公事地念稿子,没有深入地探讨问题。
huìyì shàng, tā zhǐshì lìxíng gōngshì de niàngǎozi, méiyǒu shēnrù de tàntǎo wèntí
Sa pulong, binasa niya lamang ang manuskrito nang nakagawian nang walang malalim na talakayan sa mga problema.
-
公司的一些规章制度已经成为例行公事,并没有实际作用。
gōngsī de yīxiē guīzhāng zhìdù yǐjīng chéngwéi lìxíng gōngshì, bìng méiyǒu shíjì zuòyòng
Ang ilang mga alituntunin at regulasyon ng kompanya ay naging isang purong pormalidad at walang praktikal na epekto.