内外交困 nèi wài jiāo kùn nahaharap sa mga problema sa loob at labas

Explanation

指内外都遇到困难的境地。

Tumutukoy sa isang sitwasyon kung saan may mga paghihirap kapwa sa loob at labas.

Origin Story

战国时期,一个小国长期受邻国欺压,国内又爆发了严重的旱灾,民不聊生。国君焦头烂额,既要应对外敌入侵,又要安抚国内民众,可谓内外交困。最终,这个小国被强大的邻国吞并。

zhànguó shíqí, yīgè xiǎoguó chángqí shòu lín guó qīyā, guónèi yòu bàofā le yánzhòng de hànzāi, mín bù liáo shēng. guójūn jiāotóu làne, jì yào yìngduì wàidí rùqīn, yòu yào ānfǔ guónèi mínzhòng, kěwèi nèiwài jiāokùn. zuìzhōng, zhège xiǎoguó bèi qiángdà de lín guó tūn bìng

Noong panahon ng Naglalabang mga Kaharian, ang isang maliit na bansa ay patuloy na inaapi ng mga kalapit na bansa, at isang matinding tagtuyot ang tumama sa bansa, na nagdulot ng paghihirap sa mga tao. Ang pinuno ay nasa isang mahirap na kalagayan, na kailangang harapin ang mga panlabas na pagsalakay at patahanin ang mga tao sa loob ng bansa. Sa huli, ang maliit na bansang ito ay sinakop ng isang makapangyarihang kalapit na bansa.

Usage

形容内外都处于困境

xiángróng nèiwài dōu chǔyú kùnjìng

Inilalarawan ang isang sitwasyon kung saan ang isang tao ay nasa problema kapwa sa loob at labas

Examples

  • 这家公司内外交困,面临倒闭的危险。

    zhè jiā gōngsī nèiwài jiāokùn, miànlín dǎobì de wēixiǎn

    Ang kumpanyang ito ay nasa problema, at nahaharap sa panganib ng pagkalugi.

  • 这个小国内外交困,随时可能爆发战争。

    zhège xiǎoguó nèiwài jiāokùn, suíshí kěnéng bàofā zhànzhēng

    Ang maliit na bansang ito ay nasa mahirap na kalagayan at maaaring sumabog ang digmaan anumang oras.