功德圆满 gōng dé yuán mǎn Gōngdé yuánmǎn

Explanation

功德:佛教用语,指诵经、布施等善行积累的功劳和福德。圆满:指事情完美地结束。功德圆满通常用于形容佛事活动圆满结束,也比喻其他事情顺利完成,达到预期效果。

Gōngdé: terminong Budista na tumutukoy sa merito at kabutihang loob na naipon sa pamamagitan ng pagbigkas ng mga banal na kasulatan, paggawa ng kawanggawa, atbp. Yuánmǎn: nangangahulugang ang perpektong pagtatapos ng isang bagay. Ang Gōngdé yuánmǎn ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang matagumpay na pagtatapos ng mga serbisyong pangrelihiyon ng Budismo, ngunit ginagamit din ito upang ilarawan ang iba pang mga bagay na matagumpay na nakumpleto at nakamit ang inaasahang mga resulta.

Origin Story

唐朝时期,一位名叫玄奘的僧人历经千辛万苦,西行取经,最终取得真经,圆满完成了他伟大的使命。玄奘法师的取经之路充满了艰险和挑战,但他始终坚持不懈,克服重重困难,最终功德圆满,将佛经带回了中原,为中国佛教的发展做出了巨大的贡献。他的事迹激励着一代又一代人,成为中华民族宝贵的精神财富。他的故事,也成为了功德圆满的最佳诠释。

táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào xuán zàng de sēng rén lì jīng qiānxīnwànkǔ, xī xíng qǔ jīng, zuì zhōng qǔ dé zhēn jīng, yuán mǎn wán chéng le tā wěi dà de shǐmìng. xuán zàng fǎshī de qǔ jīng zhī lù chōng mǎn le jiānxian hé tiǎozhàn, dàn tā shǐ zhōng jiānchí bù xiè, kèfú chóng chóng kùnnan, zuì zhōng gōng dé yuán mǎn, jiāng fó jīng dài huí le zhōng yuán, wèi zhōngguó fó jiào de fāzhǎn zuò chū le jùdà de gòngxiàn. tā de shìjì jīlì zhòng yī dài yòu yī dài rén, chéng wéi zhōnghuá mínzú bǎoguì de jīngshen cáifù. tā de gùshì, yě chéng le gōng dé yuán mǎn de zuì jiā qiǎnshì.

Noong panahon ng Tang Dynasty, isang monghe na nagngangalang Xuanzang, matapos ang maraming paghihirap, ay nagtungo sa kanluran upang makuha ang mga banal na kasulatan, at sa wakas ay nakuha niya ang mga ito, na nakumpleto ang kanyang dakilang misyon. Ang paglalakbay ni Xuanzang upang makuha ang mga banal na kasulatan ay puno ng mga panganib at hamon, ngunit nagtiyaga siya, na napagtagumpayan ang maraming paghihirap, at sa wakas ay matagumpay na dinala ang mga banal na kasulatan pabalik sa Tsina, na nagbigay ng malaking kontribusyon sa pag-unlad ng Budismo sa Tsina. Ang kanyang mga gawa ay nagbigay inspirasyon sa mga henerasyon at naging isang mahalagang espirituwal na kayamanan para sa bansang Tsino. Ang kanyang kuwento ay ang pinakamahusay na interpretasyon ng Gōngdé yuánmǎn.

Usage

常用于形容佛事活动圆满结束,也比喻其他事情顺利完成。

cháng yòng yú xiáoróng fó shì huódòng yuán mǎn jiéshù, yě bǐ yù qí tā shìqíng shùnlì wán chéng

Madalas gamitin upang ilarawan ang matagumpay na pagtatapos ng mga serbisyong pangrelihiyon ng Budismo, ngunit ginagamit din ito upang ilarawan ang iba pang mga bagay na matagumpay na nakumpleto.

Examples

  • 经过几年的努力,他的事业终于功德圆满。

    jīng guò jǐ nián de nǔ lì, tā de shìyè zhōng yú gōng dé yuán mǎn

    Matapos ang ilang taon ng pagsusumikap, ang kanyang karera ay sa wakas ay nagkaroon ng matagumpay na konklusyon.

  • 经过全体员工的共同努力,这个项目终于功德圆满地完成了。

    jīng guò quán tǐ yuángōng de gòngtóng nǔ lì, zhège xiàngmù zhōng yú gōng dé yuán mǎn de wán chéng le

    Salamat sa pinagsamang pagsisikap ng lahat ng empleyado, ang proyekto ay matagumpay na nakumpleto.