功德圆满 Mérite parfait
Explanation
功德:佛教用语,指诵经、布施等善行积累的功劳和福德。圆满:指事情完美地结束。功德圆满通常用于形容佛事活动圆满结束,也比喻其他事情顺利完成,达到预期效果。
Gōngdé : terme bouddhiste désignant le mérite et la vertu accumulés par la récitation de sutras, les aumônes, etc. Yuánmǎn : signifie la fin parfaite d’une affaire. Gōngdé yuánmǎn est généralement utilisé pour décrire la conclusion réussie de services religieux bouddhistes, mais aussi pour décrire d’autres affaires menées à bien et atteignant les résultats escomptés.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫玄奘的僧人历经千辛万苦,西行取经,最终取得真经,圆满完成了他伟大的使命。玄奘法师的取经之路充满了艰险和挑战,但他始终坚持不懈,克服重重困难,最终功德圆满,将佛经带回了中原,为中国佛教的发展做出了巨大的贡献。他的事迹激励着一代又一代人,成为中华民族宝贵的精神财富。他的故事,也成为了功德圆满的最佳诠释。
Durant la dynastie Tang, un moine nommé Xuanzang, après de nombreuses difficultés, partit à l’ouest pour obtenir des soutras, et finalement les obtint, accomplissant sa grande mission. Le voyage de Xuanzang pour obtenir des soutras fut plein de dangers et de défis, mais il persista, surmontant de nombreuses difficultés, et finalement ramena avec succès les soutras en Chine, contribuant grandement au développement du bouddhisme chinois. Ses actions inspirèrent des générations et devinrent un précieux atout spirituel pour la nation chinoise.
Usage
常用于形容佛事活动圆满结束,也比喻其他事情顺利完成。
Souvent utilisé pour décrire la conclusion réussie de services religieux bouddhistes, mais aussi pour décrire d’autres affaires menées à bien.
Examples
-
经过几年的努力,他的事业终于功德圆满。
jīng guò jǐ nián de nǔ lì, tā de shìyè zhōng yú gōng dé yuán mǎn
Après des années de dur labeur, sa carrière a finalement abouti à une conclusion réussie.
-
经过全体员工的共同努力,这个项目终于功德圆满地完成了。
jīng guò quán tǐ yuángōng de gòngtóng nǔ lì, zhège xiàngmù zhōng yú gōng dé yuán mǎn de wán chéng le
Grâce aux efforts conjoints de tous les employés, le projet a été mené à bien.