双管齐下 dalawang paraan
Explanation
比喻同时进行两件事,或采用两种方法来解决问题。
Ito ay isang metapora para sa paggawa ng dalawang bagay nang sabay-sabay o paggamit ng dalawang paraan upang malutas ang isang problema.
Origin Story
唐代著名画家张璪以画山水和松石闻名于世,他画松技法独特,能同时用两支毛笔作画,一支画枝干,一支画枝叶,两手齐下,挥洒自如,笔力雄浑,画面生动逼真,令人叹为观止。他的这种作画方式,被后人称为“双管齐下”。有一次,张璪受邀为一位富商作画,这位富商要求他画一幅气势磅礴的山水画,时间紧迫。张璪沉思片刻后,决定采用“双管齐下”的技法。他同时用两支笔,一支勾勒山峰的轮廓,另一支描绘山间的流水,同时进行,效率极高。不到半天时间,他就完成了一幅气势恢宏的山水画,令人赞叹不已。富商非常满意,对张璪的绘画技艺赞不绝口,从此“双管齐下”便流传开来,成为后人常用的成语,用来形容同时进行两件事或采用两种方法解决问题。张璪的故事,不仅展现了他精湛的绘画技艺,也体现了他高效的工作方法和灵活的应变能力。他这种同时处理多项任务的能力,在现代社会也尤为重要。
Si Zhang Zai, isang sikat na pintor sa Tang Dynasty, ay kilala sa kanyang mga landscape at pagpipinta ng mga bato. Ang kanyang natatanging pamamaraan sa pagpipinta ng mga puno ng pine ay nagsasangkot ng paggamit ng dalawang brush nang sabay-sabay; isa para sa puno at isa pa para sa mga sanga. Ang kanyang mahusay na dalawang-kamay na diskarte ay nagresulta sa mga matingkad at makatotohanang mga imahe na humanga sa mga manonood. Ang paraang pagpipinta na ito ay kalaunan ay nakilala bilang "double-barrel." Minsan, si Zhang Zai ay inatasan ng isang mayamang mangangalakal na magpinta ng isang malaking landscape. Ang deadline ay masikip. Matapos ang isang sandaling pag-iisip, si Zhang Zai ay nagpasya na gamitin ang kanyang "double-barrel" na pamamaraan. Gumamit siya ng dalawang brush nang sabay-sabay, ang isa upang balangkasin ang mga taluktok ng bundok at ang isa pa upang ilarawan ang umaagos na tubig sa pagitan ng mga bundok. Ang kanyang mahusay na dual-brush technique ay nagbigay-daan sa kanya upang makumpleto ang isang nakamamanghang landscape sa loob ng wala pang kalahating araw, na lubos na humanga sa mangangalakal. Ang mangangalakal ay labis na nasiyahan at pinuri ang kasanayan sa sining ni Zhang Zai, at sa gayon ang terminong "double-barrel" ay kumalat, na naging isang karaniwang ginagamit na idiom upang ilarawan ang paggawa ng dalawang bagay nang sabay o paggamit ng dalawang paraan upang malutas ang isang problema. Ang kuwento ni Zhang Zai ay hindi lamang nagpapakita ng kanyang kahanga-hangang mga kasanayan sa pagpipinta kundi pati na rin ang kanyang mahusay na mga pamamaraan sa pagtatrabaho at kakayahang umangkop. Ang kanyang kakayahang hawakan ang maraming gawain nang sabay-sabay ay nananatiling napakahalaga sa modernong lipunan.
Usage
用于形容同时进行两件事或采用两种方法解决问题。
Ginagamit upang ilarawan ang paggawa ng dalawang bagay nang sabay-sabay o paggamit ng dalawang paraan upang malutas ang isang problema.
Examples
-
为了尽快完成任务,我们决定双管齐下,既加班加点,又寻求外部协助。
wèile jinkuǎn wánchéng rènwu, wǒmen juédìng shuāngguǎn qíxià, jìjiābān jiādiǎn, yòu xúnqiú wàibù xiézhù
Upang matapos ang gawain sa lalong madaling panahon, nagpasya kaming gumamit ng dalawang paraan: mag-overtime at humingi ng tulong sa labas.
-
学习要多方面入手,双管齐下,才能事半功倍。
xuéxí yào duō fāngmiàn rùshǒu, shuāngguǎn qíxià, cáinéng shìbàn gōngbèi
Ang pag-aaral ay dapat gumamit ng maraming paraan nang sabay-sabay upang makamit ang higit pa sa mas kaunting pagsisikap.