双管齐下 shuāng guǎn qí xià approccio a due vie

Explanation

比喻同时进行两件事,或采用两种方法来解决问题。

È una metafora per fare due cose contemporaneamente o per usare due metodi per risolvere un problema.

Origin Story

唐代著名画家张璪以画山水和松石闻名于世,他画松技法独特,能同时用两支毛笔作画,一支画枝干,一支画枝叶,两手齐下,挥洒自如,笔力雄浑,画面生动逼真,令人叹为观止。他的这种作画方式,被后人称为“双管齐下”。有一次,张璪受邀为一位富商作画,这位富商要求他画一幅气势磅礴的山水画,时间紧迫。张璪沉思片刻后,决定采用“双管齐下”的技法。他同时用两支笔,一支勾勒山峰的轮廓,另一支描绘山间的流水,同时进行,效率极高。不到半天时间,他就完成了一幅气势恢宏的山水画,令人赞叹不已。富商非常满意,对张璪的绘画技艺赞不绝口,从此“双管齐下”便流传开来,成为后人常用的成语,用来形容同时进行两件事或采用两种方法解决问题。张璪的故事,不仅展现了他精湛的绘画技艺,也体现了他高效的工作方法和灵活的应变能力。他这种同时处理多项任务的能力,在现代社会也尤为重要。

Táng dài zhùmíng huàjiā zhāng zhuó yǐ huà shānshuǐ hé sūnshí wénmíng yú shì, tā huà sōng jìfǎ dútè, néng tóngshí yòng liǎng zhī máobǐ zuòhuà, yī zhī huà zhī gàn, yī zhī huà zhī yè, liǎng shǒu qí xià, huīsǎ zìrú, bǐlì xiónghún, huàmiàn shēngdòng bǐzhēn, lìng rén tàn wèi guānzhǐ. tā de zhè zhǒng zuòhuà fāngshì, bèi hòurén chēng wèi "shuāngguǎn qíxià". yǒu yī cì, zhāng zhuó shòuyāo wèi yī wèi fùshāng zuòhuà, zhè wèi fùshāng yāoqiú tā huà yī fú qìshì bàngbó de shānshuǐ huà, shíjiān jǐnpò. zhāng zhuó chén sī piànkè hòu, juédìng cǎiyòng "shuāngguǎn qíxià" de jìfǎ. tā tóngshí yòng liǎng zhī bǐ, yī zhī gōulè shānfēng de lúnkuò, lìng yī zhī miáohuì shān jiān de liúshuǐ, tóngshí jìnxíng, xiàolǜ jí gāo. bù dào bàntiān shíjiān, tā jiù wánchéng le yī fú qìshì huīhóng de shānshuǐ huà, lìng rén zàntàn bù yǐ. fùshāng fēicháng mǎnyì, duì zhāng zhuó de huìhuà jìyì zàn bù jué kǒu, cóng cǐ "shuāngguǎn qíxià" biàn liúchuán kāilái, chéngwéi hòurén chángyòng de chéngyǔ, yòng lái xiángróng tóngshí jìnxíng liǎng jiàn shì huò cǎiyòng liǎng zhǒng fāngfǎ jiějué wèntí. zhāng zhuó de gùshì, bùjǐn zhǎnxian le tā jīngzhàn de huìhuà jìyì, yě tǐxiàn le tā gāo xiào de gōngzuò fāngfǎ hé línghuó de yìngbiàn nénglì. tā zhè zhǒng tóngshí chǔlǐ duō xiàng rènwu de nénglì, zài xiàndài shèhuì yě yóu wéi zhòngyào.

Zhang Zai, un famoso pittore della dinastia Tang, era rinomato per i suoi dipinti di paesaggi e rocce. La sua tecnica unica per dipingere pini prevedeva l'uso di due pennelli contemporaneamente; uno per il tronco e l'altro per i rami. Il suo abile approccio a due mani ha portato a immagini vivide e realistiche che hanno stupito gli spettatori. Questo metodo di pittura in seguito divenne noto come "a due canne". Una volta, Zhang Zai ricevette da un ricco mercante l'incarico di dipingere un paesaggio grandioso. La scadenza era ravvicinata. Dopo un momento di riflessione, Zhang Zai decise di utilizzare la sua tecnica "a due canne". Usò due pennelli contemporaneamente, uno per delineare le cime delle montagne e l'altro per rappresentare l'acqua che scorreva tra le montagne. La sua efficiente tecnica a doppio pennello gli permise di completare un paesaggio mozzafiato in meno di mezza giornata, impressionando molto il mercante. Il mercante fu estremamente soddisfatto e elogiò le capacità artistiche di Zhang Zai, e così il termine "a due canne" si diffuse, diventando un idioma comunemente usato per descrivere il fare due cose contemporaneamente o l'uso di due metodi per risolvere un problema. La storia di Zhang Zai non solo mostra le sue straordinarie capacità pittoriche, ma evidenzia anche i suoi metodi di lavoro efficienti e la sua adattabilità. La sua capacità di gestire più compiti contemporaneamente rimane molto rilevante nella società moderna.

Usage

用于形容同时进行两件事或采用两种方法解决问题。

yòng yú xiángróng tóngshí jìnxíng liǎng jiàn shì huò cǎiyòng liǎng zhǒng fāngfǎ jiějué wèntí

Usato per descrivere il fare due cose contemporaneamente o l'uso di due metodi per risolvere un problema.

Examples

  • 为了尽快完成任务,我们决定双管齐下,既加班加点,又寻求外部协助。

    wèile jinkuǎn wánchéng rènwu, wǒmen juédìng shuāngguǎn qíxià, jìjiābān jiādiǎn, yòu xúnqiú wàibù xiézhù

    Per completare l'attività nel più breve tempo possibile, abbiamo deciso di adottare un approccio a due vie: lavorare straordinario e chiedere assistenza esterna.

  • 学习要多方面入手,双管齐下,才能事半功倍。

    xuéxí yào duō fāngmiàn rùshǒu, shuāngguǎn qíxià, cáinéng shìbàn gōngbèi

    L'apprendimento dovrebbe utilizzare più metodi contemporaneamente per ottenere di più con meno sforzo.