完事大吉 Mabuti naman ang lahat
Explanation
事情顺利结束,一切都很美好。多用于口语,有时也带贬义,表示事情搞砸了,完蛋了。
Inilalarawan ng idyomang ito ang matagumpay na pagkumpleto ng isang gawain. Karaniwan itong ginagamit sa kolokyal na pananalita, minsan din sa negatibong kahulugan, na nangangahulugang ang gawain ay lubos na nabigo.
Origin Story
从前,有个名叫小明的木匠,他接了一个制作精巧木椅子的订单。小明一丝不苟地工作,每一个细节都力求完美。经过几天的辛勤劳作,木椅终于完成了。小明擦去额头的汗水,看着这件精美的作品,心中充满了喜悦。他自言自语地说:‘完事大吉了!’他把木椅送到客户手中,客户对木椅赞不绝口。小明心里乐开了花,因为他的精湛技艺不仅赢得了客户的满意,也让他对自己的手艺充满了自信。这件事也让他明白了,只要认真努力,任何事情都能完事大吉。
Noong unang panahon, may isang karpintero na ang pangalan ay Xiaoming na nakatanggap ng isang order para sa isang masusing gawang upuang kahoy. Si Xiaoming ay nagtrabaho nang may pag-iingat, nagsusumikap para sa pagiging perpekto sa bawat detalye. Pagkatapos ng ilang araw na pagsusumikap, ang upuan ay sa wakas ay nakumpleto. Pinunasan ni Xiaoming ang pawis sa kanyang noo at tinitigan ang magandang piraso, ang kanyang puso ay napuspos ng galak. Sinabi niya sa kanyang sarili, 'Mabuti naman ang lahat!' Ipinadala niya ang upuan sa customer, na purihin ito nang walang pag-aalinlangan. Si Xiaoming ay labis na nagalak dahil ang kanyang kahanga-hangang kasanayan ay hindi lamang nakapagbigay-kasiyahan sa customer kundi pati na rin pinunan siya ng kumpiyansa sa kanyang mga kakayahan. Ang karanasang ito ay nagturo sa kanya na sa pamamagitan ng masipag na paggawa, ang anumang bagay ay maaaring makamit nang matagumpay.
Usage
用于口语,形容事情顺利结束,也可含贬义,指事情彻底失败。
Ang idyomang ito ay ginagamit sa kolokyal na pananalita upang ilarawan ang matagumpay na pagkumpleto ng isang gawain, ngunit maaari rin itong gamitin sa negatibong kahulugan, na nangangahulugang ang gawain ay lubos na nabigo.
Examples
-
这次考试,我终于完事大吉了!
zheci kaoshi, wo zhongyu wanshidaji le
Sa wakas natapos ko na ang pagsusulit na ito!