平分秋色 Pantay na pagbabahagi ng mga kulay ng taglagas
Explanation
平分秋色是指双方实力相当,结果不分上下。
Ang pantay na pagbabahagi ng mga kulay ng taglagas ay tumutukoy sa sitwasyong kung saan parehong pantay ang lakas ng dalawang panig at ang resulta ay isang draw.
Origin Story
唐朝诗人王维,善于写景,他写过一首名为《山居秋暝》的诗,诗中写到“清泉石上流,白云深处有人家。
Noong panahon ng Dinastiyang Tang sa Tsina, si Wang Wei ay isang sikat na makata na mahusay sa paglalarawan ng kalikasan. Sumulat siya ng isang tula na pinamagatang "
Usage
平分秋色用于形容双方实力相当,结果不分上下。
Ang idyoma na ito ay ginagamit upang ilarawan ang sitwasyon kung saan parehong pantay ang lakas ng dalawang panig at ang resulta ay isang draw.
Examples
-
两队的实力不相上下,平分秋色。
liǎng duì de shí lì bù xiāng shàng xià, píng fēn qiū sè.
Parehas ang lakas ng dalawang koponan, pantay-pantay sila.
-
这两部电影都很出色,平分秋色。
zhè liǎng bù diànyǐng dōu hěn chū sè, píng fēn qiū sè.
Parehong nakaka-impress sa mga manonood ang dalawang pelikula, pantay-pantay sila.
-
这两家公司在市场上竞争激烈,平分秋色。
zhè liǎng jiā gōngsī zài shì chǎng shàng jìng zhēng jī liè, píng fēn qiū sè.
Parehong naglalaban ng patpat ang dalawang kumpanya sa merkado, pantay-pantay sila.
-
这场比赛,两支队伍打得难解难分,最终平分秋色。
zhè chǎng bǐ sài, liǎng zhī duì wǔ dǎ de nán jiě nán fēn, zuì zhōng píng fēn qiū sè.
Sa laban na ito, naglaro ng husto ang dalawang koponan at sa huli ay naging draw.