年富力强 nián fù lì qiáng bata at malakas

Explanation

形容年纪轻轻,精力充沛,充满活力。

Inilalarawan ang isang taong bata, puno ng enerhiya at sigla.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的年轻人,他自幼聪颖好学,诗词歌赋样样精通。他虽然年少,却胸怀大志,渴望建功立业。一次,他听说朝廷正在招募人才,于是便收拾行囊,前往长安应试。路上,他遇到一位年过半百的老者,老者见他年富力强,便劝他:“年轻人,你如此年少,何必急于求成?不如先在家中好好学习,待时机成熟再出仕也不迟啊!”李白笑了笑,说:“大丈夫生于天地之间,岂能虚度光阴?我年富力强,正是建功立业的好时机,我不能浪费这大好时光!”老者听后,深受感动,便不再劝阻。最终,李白凭借自己的才华,高中状元,踏上了仕途之路,成为一代诗仙。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè jiào lǐ bái de niánqīng rén, tā zì yòu cōngyǐng hàoxué, shī cí gē fù yàng yang jīngtōng。tā suīrán niánshào, què xiōng huái dà zhì, kěwàng jiàn gōng lìyè。yīcì, tā tīng shuō cháoting zhèng zài zhāomù réncái, yúshì biàn shōushi xíngnáng, qiáng wǎng cháng'ān yìngshì。lùshàng, tā yù dào yī wèi nián guò bàn bǎi de lǎozhě, lǎozhě jiàn tā nián fù lì qiáng, biàn quàn tā:“niánqīng rén, nǐ rúcǐ niánshào, hé bì jí yú qiú chéng?bùrú xiān zài jiā zhōng hǎohǎo xuéxí, dài shíjī chéngshú zài chūshì yě bù chī a!”lǐ bái xiàole xiào, shuō:“dà zhàngfū shēng yú tiān dì zhī jiān, qǐ néng xū dù guāngyīn?wǒ nián fù lì qiáng, zhèng shì jiàn gōng lìyè de hǎo shíjī, wǒ bù néng làngfèi zhè dà hǎo shíguāng!”lǎozhě tīng hòu, shēn shòu gǎndòng, biàn bù zài quǎnzǔ。zuìzhōng, lǐ bái píngjì zìjǐ de cáihua, gāo zhōng zhuàngyuán, tà shàng shìtú zhī lù, chéngwéi yīdài shīxiān。

Noong panahon ng Tang Dynasty, may isang binata na nagngangalang Li Bai. Matalino at masipag siya mula pagkabata, at bihasa sa tula at kaligrapya. Bagamat bata pa, may malalaking ambisyon siya at hinahangad na makamit ang katanyagan at tagumpay. Isang araw, narinig niya na ang korte ay nagrererkuta ng mga taong may talento, kaya naman nag-impake siya ng kanyang mga gamit at nagtungo sa Chang'an upang kumuha ng pagsusulit. Sa daan, nakilala niya ang isang lalaking mahigit limampung taong gulang. Ang matandang lalaki, nakitang siya ay bata at malakas, ay nagpayo sa kanya: "Binata, bata ka pa, bakit ka nagmamadali? Mas mainam na mag-aral nang mabuti sa bahay muna, at saka ka na pumasok sa serbisyo sibil kapag angkop na ang panahon!" Ngumiti si Li Bai at sinabi, "Ang isang lalaking ipinanganak sa pagitan ng langit at lupa ay hindi dapat sayangin ang kanyang oras! Bata pa ako at malakas, ito ang tamang panahon upang makamit ang katanyagan at tagumpay, hindi ko dapat sayangin ang magandang pagkakataong ito!" Ang matandang lalaki, na lubos na naantig, ay tumigil sa pagsaway sa kanya. Sa huli, nakapasa si Li Bai sa pagsusulit dahil sa kanyang talento, nakamit ang pinakamataas na posisyon, at pumasok sa serbisyo sibil, na naging isa sa mga pinakadakilang makata.

Usage

用于形容年轻人精力旺盛,充满活力,可以用来赞扬或鼓励年轻人。

yòng yú xiáorong niánqīng rén jīnglì wàngshèng, chōngmǎn huólì, kěyǐ yòng lái zànyáng huò gǔlì niánqīng rén。

Ginagamit upang ilarawan ang mga kabataan na masigla at puno ng sigla. Maaaring gamitin upang purihin o hikayatin ang mga kabataan.

Examples

  • 李明虽然年轻,但他年富力强,工作起来很有干劲。

    lǐ míng suīrán niánqīng, dàn tā nián fù lì qiáng, gōngzuò qǐlái hěn yǒu gànjìn。

    Bagamat bata pa si Li Ming, siya ay bata at malakas, at masigla sa pagtatrabaho.

  • 这家公司招聘人才,要求年富力强,经验丰富。

    zhè jiā gōngsī zhāopìn réncái, yāoqiú nián fù lì qiáng, jīngyàn fēngfù。

    Ang kumpanyang ito ay nagrererkuta ng mga talento, na dapat na bata at malakas, at may karanasan..