年富力强 nián fù lì qiáng jung und stark

Explanation

形容年纪轻轻,精力充沛,充满活力。

Beschreibt jemanden, der jung, voller Energie und vital ist.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的年轻人,他自幼聪颖好学,诗词歌赋样样精通。他虽然年少,却胸怀大志,渴望建功立业。一次,他听说朝廷正在招募人才,于是便收拾行囊,前往长安应试。路上,他遇到一位年过半百的老者,老者见他年富力强,便劝他:“年轻人,你如此年少,何必急于求成?不如先在家中好好学习,待时机成熟再出仕也不迟啊!”李白笑了笑,说:“大丈夫生于天地之间,岂能虚度光阴?我年富力强,正是建功立业的好时机,我不能浪费这大好时光!”老者听后,深受感动,便不再劝阻。最终,李白凭借自己的才华,高中状元,踏上了仕途之路,成为一代诗仙。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè jiào lǐ bái de niánqīng rén, tā zì yòu cōngyǐng hàoxué, shī cí gē fù yàng yang jīngtōng。tā suīrán niánshào, què xiōng huái dà zhì, kěwàng jiàn gōng lìyè。yīcì, tā tīng shuō cháoting zhèng zài zhāomù réncái, yúshì biàn shōushi xíngnáng, qiáng wǎng cháng'ān yìngshì。lùshàng, tā yù dào yī wèi nián guò bàn bǎi de lǎozhě, lǎozhě jiàn tā nián fù lì qiáng, biàn quàn tā:“niánqīng rén, nǐ rúcǐ niánshào, hé bì jí yú qiú chéng?bùrú xiān zài jiā zhōng hǎohǎo xuéxí, dài shíjī chéngshú zài chūshì yě bù chī a!”lǐ bái xiàole xiào, shuō:“dà zhàngfū shēng yú tiān dì zhī jiān, qǐ néng xū dù guāngyīn?wǒ nián fù lì qiáng, zhèng shì jiàn gōng lìyè de hǎo shíjī, wǒ bù néng làngfèi zhè dà hǎo shíguāng!”lǎozhě tīng hòu, shēn shòu gǎndòng, biàn bù zài quǎnzǔ。zuìzhōng, lǐ bái píngjì zìjǐ de cáihua, gāo zhōng zhuàngyuán, tà shàng shìtú zhī lù, chéngwéi yīdài shīxiān。

In der Tang-Dynastie lebte ein junger Mann namens Li Bai, der von klein auf intelligent und lernbegierig war und sich in Poesie und Kalligrafie auszeichnete. Obwohl er jung war, hatte er große Ambitionen und sehnte sich danach, Ruhm und Erfolg zu erlangen. Einmal hörte er, dass der Hof talentierte Menschen suchte, also packte er seine Sachen und reiste nach Chang'an, um sich zu bewerben. Unterwegs traf er einen Mann, der über fünfzig Jahre alt war. Der alte Mann sah, dass er jung und stark war, und riet ihm: „Junger Mann, du bist so jung, warum willst du es so eilig haben? Es ist besser, zuerst zu Hause gut zu lernen und dann, wenn die Zeit reif ist, in den Staatsdienst einzutreten.“ Li Bai lächelte und sagte: „Ein Mann, der zwischen Himmel und Erde lebt, kann seine Zeit nicht vergeuden! Ich bin jung und stark, es ist der richtige Zeitpunkt, um Ruhm und Erfolg zu erlangen, ich kann diese gute Zeit nicht verschwenden!“ Der alte Mann war sehr gerührt und hörte auf, ihn zu überreden. Schließlich bestand Li Bai die Prüfung mit seinen Talenten, wurde der höchste Beamte und trat seinen Dienst an, wurde zu einem der größten Dichter.

Usage

用于形容年轻人精力旺盛,充满活力,可以用来赞扬或鼓励年轻人。

yòng yú xiáorong niánqīng rén jīnglì wàngshèng, chōngmǎn huólì, kěyǐ yòng lái zànyáng huò gǔlì niánqīng rén。

Wird verwendet, um junge Menschen zu beschreiben, die voller Energie und Vitalität sind. Kann verwendet werden, um junge Menschen zu loben oder zu ermutigen.

Examples

  • 李明虽然年轻,但他年富力强,工作起来很有干劲。

    lǐ míng suīrán niánqīng, dàn tā nián fù lì qiáng, gōngzuò qǐlái hěn yǒu gànjìn。

    Li Ming ist zwar jung, aber er ist jung und stark und arbeitet sehr fleißig.

  • 这家公司招聘人才,要求年富力强,经验丰富。

    zhè jiā gōngsī zhāopìn réncái, yāoqiú nián fù lì qiáng, jīngyàn fēngfù。

    Das Unternehmen sucht nach talentierten Menschen, die jung und stark und erfahren sind..