年富力强 молодой и сильный
Explanation
形容年纪轻轻,精力充沛,充满活力。
Описание молодого человека, полного энергии и жизненной силы.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的年轻人,他自幼聪颖好学,诗词歌赋样样精通。他虽然年少,却胸怀大志,渴望建功立业。一次,他听说朝廷正在招募人才,于是便收拾行囊,前往长安应试。路上,他遇到一位年过半百的老者,老者见他年富力强,便劝他:“年轻人,你如此年少,何必急于求成?不如先在家中好好学习,待时机成熟再出仕也不迟啊!”李白笑了笑,说:“大丈夫生于天地之间,岂能虚度光阴?我年富力强,正是建功立业的好时机,我不能浪费这大好时光!”老者听后,深受感动,便不再劝阻。最终,李白凭借自己的才华,高中状元,踏上了仕途之路,成为一代诗仙。
В эпоху династии Тан жил молодой человек по имени Ли Бай. С детства он был умён и трудолюбив, искусно владея поэзией и каллиграфией. Будучи молодым, он питал большие амбиции и стремился к славе и успеху. Однажды он услышал, что двор набирает талантливых людей, поэтому собрал вещи и отправился в Чанъань на экзамен. По дороге он встретил человека за пятьдесят. Старик, видя, что тот молод и силён, посоветовал ему: «Молодой человек, ты так молод, зачем спешить? Лучше сначала хорошо поучись дома, а потом уже поступай на государственную службу!» Ли Бай улыбнулся и сказал: «Мужчина, рождённый между небом и землёй, не должен терять время! Я молод и силён, сейчас самое время добиться славы и успеха, я не могу упустить этот прекрасный шанс!» Старик, тронутый его словами, перестал его отговаривать. В конце концов, Ли Бай благодаря своему таланту сдал экзамен, получил высокую должность и поступил на государственную службу, став одним из величайших поэтов.
Usage
用于形容年轻人精力旺盛,充满活力,可以用来赞扬或鼓励年轻人。
Используется для описания энергичных и полных жизни молодых людей. Может использоваться для похвалы или поощрения молодёжи.
Examples
-
李明虽然年轻,但他年富力强,工作起来很有干劲。
lǐ míng suīrán niánqīng, dàn tā nián fù lì qiáng, gōngzuò qǐlái hěn yǒu gànjìn。
Хотя Ли Мин молод, он молод и силен, и полон энергии на работе.
-
这家公司招聘人才,要求年富力强,经验丰富。
zhè jiā gōngsī zhāopìn réncái, yāoqiú nián fù lì qiáng, jīngyàn fēngfù。
Эта компания нанимает таланты, которые должны быть молодыми и сильными, и опытными..