才高八斗 Cai gao ba dou caigao badou

Explanation

比喻人极有才华。

Ginagamit ito upang ilarawan ang isang taong may talento.

Origin Story

传说南朝时期,文学家谢灵运自夸说:"天下的才华只有一石,曹植拥有八斗,我占一斗,其他人共分一斗。"这便是"才高八斗"的典故。谢灵运文采斐然,但他恃才傲物,为人狂放不羁,最终也没能成就一番伟业。这个故事告诉我们,才华固然重要,但更重要的是品德修养和谦逊的态度。拥有过人的才华固然值得骄傲,但骄傲自满只会阻碍自身发展,唯有谦虚谨慎,不断学习,才能成就一番事业。谢灵运的故事,也成为了后人引以为戒的例子,提醒世人切勿恃才傲物。

chuan shuo nan chao shi qi, wen xue jia xie ling yun zi kua shuo:

Ayon sa alamat, noong panahon ng Southern Dynasties, ang manunulat na si Xie Lingyun ay naghambog: "Ang talento sa mundo ay isang bato lamang, si Cao Zhi ay may walong dou, ako ay may isa, at ang iba ay naghahati ng isa." Ito ang pinagmulan ng idiom na "caigao badou". Si Xie Lingyun ay isang may talento na manunulat, ngunit siya ay mayabang at walang pigil, at sa huli ay hindi siya nakamit ang isang malaking tagumpay. Ang kuwentong ito ay nagsasabi sa atin na ang talento ay mahalaga, ngunit ang mas mahalaga ay ang paglilinang ng moralidad at isang mapagpakumbabang saloobin. Ang pagkakaroon ng pambihirang talento ay tiyak na isang bagay na dapat ipagmalaki, ngunit ang kayabangan at pagiging kuntento sa sarili ay hahadlang lamang sa pag-unlad ng isang tao. Sa pamamagitan lamang ng kapakumbabaan at pag-iingat, at patuloy na pag-aaral, ang isang tao ay maaaring makamit ang tagumpay. Ang kuwento ni Xie Lingyun ay naging isang babala para sa mga susunod na henerasyon, na nagpapaalala sa mga tao na huwag maging mapagmataas at magyabang sa kanilang talento.

Usage

用于形容人极有才华。常用于书面语。

yong yu xing rong ren ji you cai hua. chang yong yu shu mian yu.

Ginagamit upang ilarawan ang isang taong may talento. Kadalasang ginagamit sa nakasulat na wika.

Examples

  • 他的文章写得真好,真是才高八斗。

    ta de wen zhang xie de zhen hao, zhen shi cai gao ba dou.

    Napakaganda ng mga artikulo niya, siya ay talagang may talento.

  • 这位年轻的作家才高八斗,前途无量!

    zhe wei nian qing de zuo jia cai gao ba dou, qian tu wu liang!

    Ang batang manunulat na ito ay napaka talento at may maliwanag na kinabukasan!