才高八斗 Cai gao ba dou Grande talento

Explanation

比喻人极有才华。

É usado para descrever alguém que é muito talentoso.

Origin Story

传说南朝时期,文学家谢灵运自夸说:"天下的才华只有一石,曹植拥有八斗,我占一斗,其他人共分一斗。"这便是"才高八斗"的典故。谢灵运文采斐然,但他恃才傲物,为人狂放不羁,最终也没能成就一番伟业。这个故事告诉我们,才华固然重要,但更重要的是品德修养和谦逊的态度。拥有过人的才华固然值得骄傲,但骄傲自满只会阻碍自身发展,唯有谦虚谨慎,不断学习,才能成就一番事业。谢灵运的故事,也成为了后人引以为戒的例子,提醒世人切勿恃才傲物。

chuan shuo nan chao shi qi, wen xue jia xie ling yun zi kua shuo:

A lenda diz que, durante as Dinastias do Sul, o escritor Xie Lingyun se gabou: "O talento do mundo é apenas uma pedra, Cao Zhi possui oito dou, eu tenho um dou, e os outros compartilham um dou." Esta é a origem do idioma "caigao badou". Xie Lingyun era um escritor talentoso, mas ele era arrogante e indomável, e finalmente não conseguiu uma grande causa. Esta história nos diz que o talento é importante, mas ainda mais importantes são o cultivo moral e uma atitude humilde. Embora possuir um talento extraordinário seja certamente algo para se orgulhar, a arrogância e a complacência apenas obstruirão o próprio desenvolvimento. Apenas através da humildade e da cautela, e do aprendizado contínuo, se pode alcançar o sucesso. A história de Xie Lingyun também se tornou um conto de advertência para as gerações futuras, lembrando as pessoas de não serem arrogantes e orgulhosas de seus talentos.

Usage

用于形容人极有才华。常用于书面语。

yong yu xing rong ren ji you cai hua. chang yong yu shu mian yu.

Usado para descrever alguém que é muito talentoso. Frequentemente usado na linguagem escrita.

Examples

  • 他的文章写得真好,真是才高八斗。

    ta de wen zhang xie de zhen hao, zhen shi cai gao ba dou.

    Seus artigos são muito bem escritos, ele é muito talentoso.

  • 这位年轻的作家才高八斗,前途无量!

    zhe wei nian qing de zuo jia cai gao ba dou, qian tu wu liang!

    Este jovem escritor é muito talentoso e tem um futuro brilhante!