持枪实弹 may mga bala
Explanation
形容全副武装,准备战斗。
Inilalarawan ang ganap na pagiging armado at handa sa labanan.
Origin Story
1937年的卢沟桥事变后,中国人民抗日战争全面爆发。在华北战场上,八路军战士们持枪实弹,英勇抗击日寇,无数战士为国捐躯,他们的精神永垂不朽。当时,八路军武器装备相对简陋,但战士们凭借着坚定的信念和顽强的意志,与敌人进行殊死搏斗。在一次战斗中,一个年轻的战士在战斗中负了伤,但他依然坚持战斗,直到战斗胜利才倒下。他的英勇事迹感动了无数人,也激励着更多人加入到抗日战争中来。这是一段可歌可泣的历史,也是中华民族抵御外侮的象征。
Pagkatapos ng Insidente sa Tulay ng Lugou noong 1937, ang Ikalawang Digmaang Sino-Hapones ay sumabog nang buo. Sa larangan ng digmaan sa Hilagang Tsina, ang mga sundalong Eighth Route Army, na armado ng mga bala, ay matapang na nakipaglaban sa mga mananakop na Hapon. Hindi mabilang ang mga sundalong nagsakripisyo ng kanilang buhay para sa bansa, at ang kanilang espiritu ay mananatili magpakailanman. Sa panahong iyon, ang mga armas at kagamitan ng Eighth Route Army ay medyo simple, ngunit ang mga sundalo, na may matatag na paniniwala at matigas na kalooban, ay nakipaglaban hanggang kamatayan laban sa kaaway. Sa isang labanan, ang isang batang sundalo ay nasugatan, ngunit nagpatuloy siya sa pakikipaglaban hanggang sa tagumpay, at saka lamang siya bumagsak. Ang kanyang mga gawaing pangbayani ay gumalaw sa maraming tao at hinikayat ang marami pang iba na sumali sa digmaan laban sa Japan. Ito ay isang nakakaantig na kabanata sa kasaysayan at isang simbolo ng paglaban ng bansang Tsino laban sa pananalakay ng mga dayuhan.
Usage
作谓语、定语;用于军人等。
Ginagamit bilang panaguri o pang-uri; ginagamit para sa mga tauhan ng militar, atbp.
Examples
-
特种部队战士们个个都持枪实弹,严阵以待。
tèzhǒng bùduì zhànshìmen gège dōu chí qiāng shí dàn, yán zhèn yǐ dài
Ang mga sundalong special forces ay pawang armado at handa sa labanan.
-
士兵们持枪实弹,在边境线上巡逻。
shìbīngmen chí qiāng shí dàn, zài biānjìng xiàn shàng xúnló
Ang mga sundalo ay nagpapatrolya sa hangganan na may mga bala.