指点江山 zhǐ diǎn jiāng shān ituturo ang mga bundok at ilog

Explanation

比喻评论国家大事,多含褒义。

Isang metapora para sa pagkomento sa mga mahahalagang pangyayari sa bansa, kadalasan ay may positibong konotasyon.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,才华横溢,胸怀大志。一日,他登临高楼,俯瞰着锦绣山河,心中豪情万丈。他挥毫泼墨,写下了千古名篇《将进酒》,字里行间,充满了对国家盛世的憧憬和对未来发展的期许。他指点江山,慷慨激昂,仿佛整个天下都在他的掌控之中。他的诗句传遍大江南北,激励着一代又一代的仁人志士为国家繁荣昌盛而奋斗。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, cái huá héng yì, xiōng huái dà zhì. yī rì, tā dēng lín gāo lóu, fǔ kàn zhe jǐn xiù shān hé, xīn zhōng háo qíng wàn zhàng. tā huī háo pō mò, xiě xià le qiān gǔ míng piān jiāng jìn jiǔ, zì lǐ háng jiān, chōng mǎn le duì guó jiā shèng shì de chōng jǐng hé duì wèi lái fā zhǎn de qī xǔ. tā zhǐ diǎn jiāng shān, kāng kǎi jī áng, fǎng fú zhěng gè tiān xià dōu zài tā de chǎng guǎn zhī zhōng. tā de shī jù chuán biàn dà jiāng nán běi, jī lì zhe yī dài yòu yī dài de rén rén zhì shì wèi guó jiā fán róng shèng shèng ér fèn dòu.

Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, isang makata na nagngangalang Li Bai, na puno ng talento at ambisyon, ay nakatayo sa isang mataas na gusali isang araw, tinatanaw ang magagandang bundok at ilog. Puno siya ng pagmamalaki. Sumulat siya ng sikat na tula na "Jiang Jin Jiu", na nagpapahayag ng kanyang pagnanais para sa ginintuang panahon at pag-asa para sa pag-unlad sa hinaharap ng bansa. Itinuro niya ang mga bundok at ilog, nagsasalita nang may sigla at sigasig, na para bang ang buong mundo ay nasa ilalim ng kanyang kontrol. Ang kanyang mga tula ay kumalat nang malawakan, na nagbibigay inspirasyon sa henerasyon pagkatapos ng henerasyon ng mga makabayang mandirigma para lumaban para sa kasaganaan ng bansa.

Usage

多用于形容评论国家大事或指点时局。

duō yòng yú xíng róng píng lùn guó jiā dà shì huò zhǐ diǎn shí jú

Madalas gamitin upang ilarawan ang pagkomento sa mga mahahalagang pangyayari sa bansa o paggabay sa sitwasyon.

Examples

  • 他站在高处,指点江山,激昂慷慨。

    tā zài gāo chù, zhǐ diǎn jiāng shān, jī áng kāng kǎi

    Nakatayo siya sa mataas na lugar, itinuturo ang mga bundok at ilog, na may pagsinta at katapatan.

  • 老教授指点江山,激扬文字,引来阵阵掌声。

    lǎo jiàoshòu zhǐ diǎn jiāng shān, jī yáng wén zì, yǐn lái zhèn zhèn zhǎng shēng

    Komento ng matandang propesor ang sitwasyon nang may sigla at sigasig, umani ng palakpakan.