昏天黑地 hūn tiān hēi dì maitim na langit at lupa

Explanation

形容天色昏暗。也比喻社会黑暗混乱,或事情忙乱,令人疲惫不堪。

Naglalarawan ng madilim na langit. Maaari rin itong ilarawan ang kadiliman at kaguluhan sa lipunan, o isang sitwasyon na abala at nakakapagod.

Origin Story

传说上古时期,天地初开,混沌一片,那时没有日月星辰,人间永远笼罩在昏天黑地的黑暗之中。人们生活在恐惧和不安里,直到女娲补天,才有了光明。后来,人们用“昏天黑地”来形容天色昏暗,也比喻社会黑暗混乱,或事情忙乱得让人疲惫不堪。在一个偏僻的小山村里,住着一位老中医,他医术高明,但为人古怪。一天,一位年轻的书生不慎跌落山崖,昏迷不醒。村里人束手无策,只有老中医愿意尝试治疗。老中医将书生带回自己的小屋,小屋里堆满了各种草药,光线昏暗,空气潮湿,宛如一个昏天黑地的药房。老中医日夜守护着书生,精心调配药方,经过几天的治疗,书生终于苏醒过来。书生回忆起昏迷前的景象,只记得昏天黑地,什么也看不见,而醒来后,却看到老中医在昏暗的小屋里用尽全力救治自己,他深受感动。从此,他专心学习医术,希望将来也能像老中医一样,在昏天黑地中救死扶伤。

chuánshuō shànggǔ shíqī, tiāndì chū kāi, hùndùn yīpiàn, nàshí méiyǒu rìyuè xīngchén, rénjiān yǒngyuǎn lóngzhào zài hūntiānhēidì de hēi'àn zhīzhōng. rénmen shēnghuó zài kǒngjù hé bù'ān lǐ, zhídào nǚwā bǔtiān, cái yǒule guāngmíng. hòulái, rénmen yòng "hūntiānhēidì" lái xíngróng tiānsè hūn'àn, yě bǐyù shèhuì hēi'àn hùnluàn, huò shìqíng mángluàn dé ràng rén píbèi bùkān.

Ayon sa alamat, noong unang panahon, nang likhain ang langit at lupa, lahat ay nasa kaguluhan. Walang araw, buwan, o mga bituin, at ang mundo ay palaging nababalot ng kadiliman. Ang mga tao ay nabubuhay sa takot at pagkabalisa hanggang sa ayusin ni Nuwa ang langit at nagdala ng liwanag. Nang maglaon, ginamit ng mga tao ang "maitim na langit at lupa" upang ilarawan ang madilim na langit, ngunit upang ilarawan din ang kadiliman at kaguluhan sa lipunan, o isang sitwasyon kung saan ang mga tao ay masyadong abala at pagod na pagod. Sa isang liblib na nayon sa bundok, naninirahan ang isang matandang manggagamot na Tsino na bihasa sa medisina ngunit may kakaibang personalidad. Isang araw, isang batang iskolar ay aksidenteng nahulog mula sa bangin at nawalan ng malay. Ang mga taganayon ay walang magawa, at ang matandang manggagamot na Tsino lamang ang handang subukang gamutin siya. Dinala ng matandang manggagamot na Tsino ang iskolar pabalik sa kanyang maliit na bahay, na puno ng iba't ibang mga halamang gamot. Madilim ang ilaw, mahalumigmig ang hangin, parang isang madilim na parmasya. Inalagaan ng matandang manggagamot na Tsino ang iskolar araw at gabi, maingat na inihahanda ang mga reseta, at pagkatapos ng ilang araw na paggamot, ang iskolar ay tuluyang nagising. Naalala ng iskolar ang tanawin bago siya mawalan ng malay, naaalala lamang ang kadiliman, wala siyang makita, ngunit nang magising siya, nakita niya ang matandang manggagamot na Tsino na gumagawa ng kanyang makakaya upang gamutin siya sa madilim na bahay, labis siyang naantig. Mula noon, inialay niya ang kanyang sarili sa pag-aaral ng medisina, umaasang sa hinaharap ay magagawa rin niya, tulad ng matandang manggagamot na Tsino, na iligtas ang mga buhay at gamutin ang mga nasugatan sa kadiliman.

Usage

常用来形容天色昏暗,也可以比喻社会黑暗混乱或工作繁忙、劳累不堪的状况。

cháng yòng lái xíngróng tiānsè hūn'àn, yě kěyǐ bǐyù shèhuì hēi'àn hùnluàn huò gōngzuò fánmáng láolèi bùkān de zhuàngkuàng

Madalas gamitin upang ilarawan ang madilim na langit, maaari rin itong gamitin upang ilarawan ang kadiliman at kaguluhan sa lipunan o isang abala at nakakapagod na sitwasyon.

Examples

  • 暴雨倾盆,昏天黑地,什么也看不见。

    bàoyǔ qīngpén, hūntiānhēidì, shénme yě kànbujiàn

    Bumagsak ang malakas na ulan, nagdilim ang paligid, wala nang makita.

  • 经过几天的奋战,终于完成了这项昏天黑地的工作。

    jīngguò jǐ tiān de fènzhàn, zhōngyú wánchéng le zhè xiàng hūntiānhēidì de gōngzuò

    Pagkatapos ng ilang araw na pagpapagal, natapos na rin ang nakakapagod na trabaho.