春意盎然 chūn yì àng rán Ang tagsibol ay nasa hangin

Explanation

春意盎然的意思是:春天的气息很浓,到处洋溢着春天的气息。

Ang tagsibol ay nasa hangin ay nangangahulugang: Ang hangin ay puno ng pakiramdam ng tagsibol, at ito ay isang panahon ng mga bagong simula.

Origin Story

春天到了,万物复苏,田野里一片生机勃勃。小草从土里探出头来,嫩绿嫩绿的,像是在好奇地打量着这个世界。树枝上长出了嫩芽,绿油油的,仿佛在向人们展示着春天的活力。花儿也迫不及待地开放了,红的、黄的、紫的,五颜六色,美丽极了。一阵春风吹过,花香四溢,让人心旷神怡。小鸟在枝头欢快地歌唱,好像在为春天的到来而高兴。河水也变得清澈了,鱼儿在水里自由自在地游动。整个世界都洋溢着春天的气息,春意盎然。

chūn tiān dào le, wàn wù fù sū, tián yě lǐ yī piàn shēng jī bó bó. xiǎo cǎo cóng tǔ lǐ tàn chū tóu lái, nèn lǜ nèn lǜ de, xiàng shì zài hào qí dì dǎ liang zhe zhè ge shì jiè. shù zhī shàng zhǎng chū le nèn yá, lǜ yóu yóu de, fǎng fú zài xiàng rén men zhǎn shì zhe chūn tiān de huó lì. huā ér yě pò bù jí dài de kāi fàng le, hóng de, huáng de, zǐ de, wǔ yán sè sè, měi lì jí le. yī zhèn chūn fēng chuī guò, huā xiāng sì yì, ràng rén xīn kuàng shén yí. xiǎo niǎo zài zhī tóu huān kuài de gē chàng, hǎo xiàng zài wèi chūn tiān de dào lái ér gāo xìng. hé shuǐ yě biàn de qīng chè le, yú ér zài shuǐ lǐ zì yóu zì zài de yóu dòng. zhěng ge shì jiè dōu yáng yì zhe chūn tiān de qì xī, chūn yì àng rán.

Narito na ang tagsibol, at lahat ng bagay ay nagigising. Ang mga bukid ay puno ng buhay. Ang damo ay sumisilip mula sa lupa, malambot na berde, na parang mausisa na tinitingnan ang mundo. Ang mga sanga ng puno ay nagkaroon ng malambot na mga usbong, berde at makintab, na parang ipinakikita sa mga tao ang sigla ng tagsibol. Ang mga bulaklak ay sabik ding mamukadkad, pula, dilaw, lila, makulay, maganda. Ang simoy ng tagsibol ay umiihip, at ang pabango ng mga bulaklak ay pumupuno sa hangin, na nagre-refresh sa kaluluwa. Ang mga ibon ay masayang kumakanta sa mga sanga ng puno, na parang nagagalak sila sa pagdating ng tagsibol. Ang tubig sa ilog ay naging malinaw din, at ang mga isda ay malayang lumalangoy sa tubig. Ang buong mundo ay puno ng hininga ng tagsibol, ang tagsibol ay nasa hangin.

Usage

这个成语用来形容春天万物复苏,生机勃勃的景象。

zhè ge chéng yǔ yòng lái xíng róng chūn tiān wàn wù fù sū, shēng jī bó bó de jǐng xiàng.

Ang idiom na ito ay ginagamit upang ilarawan ang masigla at sariwang kapaligiran ng tagsibol.

Examples

  • 公园里百花盛开,春意盎然。

    gōng yuán lǐ bǎi huā shèng kāi, chūn yì àng rán.

    Ang parke ay puno ng mga namumulaklak na bulaklak, ang tagsibol ay nasa hangin.

  • 春风拂面,春意盎然,真是令人心旷神怡。

    chūn fēng fú miàn, chūn yì àng rán, zhēn shì lìng rén xīn kuàng shén yí.

    Ang simoy ng tagsibol ay tumatama sa mukha, ang tagsibol ay nasa hangin, napakasayang pakiramdam.

  • 春暖花开,春意盎然,正是踏青的好时节。

    chūn nuǎn huā kāi, chūn yì àng rán, zhèng shì tà qīng de hǎo shí jié.

    Narito na ang tagsibol, ang mga bulaklak ay namumulaklak, ang tagsibol ay nasa hangin, ito ay isang magandang panahon para sa isang piknik.

  • 春天到了,万物复苏,春意盎然。

    chūn tiān dào le, wàn wù fù sū, chūn yì àng rán.

    Narito na ang tagsibol, ang lahat ng mga bagay ay nagising, ang tagsibol ay nasa hangin.