泛泛之交 Fanfan zhi jiao
Explanation
泛泛之交指关系一般,交往不深的朋友。形容交情不深,只是普通朋友。
Ang idiom na "fanfan zhi jiao" (泛泛之交) ay nangangahulugang isang kaswal na kakilala o isang taong kakilala mo lamang nang mababaw.
Origin Story
大学时代,小李和小王在一个社团认识,因为共同的爱好,他们经常一起参加活动,一起学习,一起吃饭,关系不错。毕业后,两人联系渐渐减少,偶尔在社交媒体上点赞评论,联系很少,只是泛泛之交了。小李后来去了南方工作,小王留在北方,两人距离越来越远,即使见面也仅仅是寒暄几句,再也回不到曾经的亲密无间。时间久了,两人之间的联系就淡了,他们成为了泛泛之交,虽然曾经有过美好的回忆,但如今已经只是点头之交了。
Noong kolehiyo, nagkakilala sina Xiao Li at Xiao Wang sa isang club. Dahil sa kanilang magkakatulad na interes, madalas silang magkasama sa mga aktibidad, nag-aaral nang magkasama, at kumakain nang magkasama. Maganda ang kanilang samahan. Pagkatapos ng pagtatapos ng pag-aaral, unti-unting nabawasan ang kanilang komunikasyon. Paminsan-minsan, naglalagay sila ng like at nagkomento sa mga post ng isa't isa sa social media. Ang kanilang relasyon ay naging isang simpleng kakilala na lamang. Pumunta si Xiao Li upang magtrabaho sa timog, habang si Xiao Wang ay nanatili sa hilaga. Lumaki ang distansya sa pagitan nila, at kahit na magkita sila, nagpapalitan lamang sila ng ilang magagalang na salita. Nawala na ang dating pagiging malapit nila. Sa paglipas ng panahon, humina ang kanilang koneksyon, na naging isang simpleng kakilala na lamang, sa kabila ng magagandang alaala na minsan nilang pinagsamahan.
Usage
泛泛之交通常用于描述人际关系,侧重于交情不深。
Ang pariralang "fanfan zhi jiao" ay ginagamit upang ilarawan ang isang relasyon sa isang taong hindi mo masyadong kilala; isang mababaw na pagkakaibigan.
Examples
-
我和他只是泛泛之交,并不熟悉。
wo he ta zhishi fanfan zhi jiao, bing bu shuxi.
Kakilala ko lang siya.
-
他们两人只是泛泛之交,并没有深厚的友谊。
tamen liang ren zhishi fanfan zhi jiao, bing meiyou shenhou de youyi
Magkakilala lang sila, walang malalim na pagkakaibigan