深得人心 Minamahal ng bayan
Explanation
形容一个人受到许多人的拥护和爱戴。
Inilalarawan nito ang isang taong sinusuportahan at hinahangaan ng maraming tao.
Origin Story
话说古代某朝,有一位贤明的君主,他勤政爱民,体恤百姓疾苦,为国为民鞠躬尽瘁。他推行了一系列惠民政策,减轻赋税,兴修水利,发展教育,使国家繁荣昌盛,百姓安居乐业。他的政绩受到了百姓的广泛好评,他在位期间,国家经济发展迅速,社会安定团结,百姓的生活水平不断提高,他的名字也因此深深刻在了百姓心中,深得人心。
Noong unang panahon, sa isang sinaunang kaharian, may namuhay na isang matalinong pinuno na minamahal ang kanyang mga mamamayan at nagmamalasakit sa kanilang kagalingan. Nagpatupad siya ng maraming reporma, binaba ang mga buwis, pinabuti ang pamamahala ng tubig, at isulong ang edukasyon. Ang bansa ay umunlad, at ang mga naninirahan dito ay namuhay nang mapayapa at masagana. Ang kanyang mga nagawa ay nagbigay sa kanya ng malaking paggalang at paghanga; ang kanyang pangalan ay inukit sa puso ng kanyang mga mamamayan; tinamasa niya ang buong suporta ng kanyang mga nasasakupan.
Usage
用于形容一个人或一个组织的政策、行为等深受群众的欢迎和支持。
Ginagamit upang ilarawan ang isang tao o organisasyon na ang mga polisiya at aksyon ay malawakang tinatanggap at sinusuportahan ng mga mamamayan.
Examples
-
他深得人心,大家都支持他。
tā shēn dé rén xīn, dàjiā dōu zhīchí tā.
Sikat siya at sinusuportahan siya ng lahat.
-
这位领导深得人心,深受下属爱戴。
zhè wèi lǐng dǎo shēn dé rén xīn, shēn shòu xià shǔ àidài。
Napakapopular nitong pinuno at lubos na nirerespeto ng kanyang mga tauhan