众叛亲离 Pinabayaan ng lahat
Explanation
指众人背叛,亲人离散。形容完全孤立,不得人心。
Ang ibig sabihin nito ay pinabayaan na ng lahat ang isang tao; iniwan siya ng mga kaibigan at pamilya. Inilalarawan nito ang kumpletong paghihiwalay at kakulangan ng suporta sa lipunan.
Origin Story
春秋时期,卫国公子州吁弑兄篡位,残暴统治,民怨沸腾。他日益骄横,不听劝谏,最终众叛亲离,被杀身亡,成为历史上昏庸无道的典型。卫国大夫石碏曾劝谏州吁,但州吁不听,最终落得个悲惨的结局。州吁的失败,警示后世统治者要以民为本,施行仁政。
Noong panahon ng Spring and Autumn, si Gongzi Zhouxu, isang prinsipe ng estado ng Wei, ay pinatay ang kanyang kapatid at inagaw ang trono. Namahala siya nang may kalupitan, at ang mga tao ay puno ng sama ng loob. Nang nagiging mas mayabang, hindi niya pinakinggan ang anumang payo at sa huli ay pinabayaan ng lahat at pinatay. Siya ay naging isang klasikong halimbawa ng isang mapang-aping pinuno sa kasaysayan. Si Shi Ji, isang ministro ng Wei, ay nagbabala kay Gongzi Zhouxu, ngunit hindi siya nakinig, at sa huli ay nakaranas ng isang trahedyang wakas. Ang pagkabigo ni Gongzi Zhouxu ay nagsisilbing babala sa mga susunod na pinuno na pahalagahan ang mga tao at magsagawa ng mabuting pamamahala.
Usage
用于形容一个人或一个群体完全孤立,不得人心的状态。
Ginagamit ito upang ilarawan ang kalagayan ng kumpletong paghihiwalay at kawalan ng popularidad na naranasan ng isang tao o isang grupo.
Examples
-
他为人霸道,最终众叛亲离,落得个凄凉的下场。
ta weiren badao, zhongjiu zhongpan qinli, luode ge qiliang de xiachang
Siya ay mapang-api at sa huli ay pinabayaan ng lahat, nagtapos sa isang kaawa-awang sitwasyon.
-
他骄横跋扈,最终众叛亲离,孤苦伶仃。
ta jiaoheng bahu, zhongjiu zhongpan qinli, guku lingding
Siya ay mapagmataas at mayabang, at sa huli ay pinabayaan ng lahat, nag-iisa at nagdurusa.