深得人心 Amato dal popolo
Explanation
形容一个人受到许多人的拥护和爱戴。
Descrive una persona che è sostenuta e ammirata da molte persone.
Origin Story
话说古代某朝,有一位贤明的君主,他勤政爱民,体恤百姓疾苦,为国为民鞠躬尽瘁。他推行了一系列惠民政策,减轻赋税,兴修水利,发展教育,使国家繁荣昌盛,百姓安居乐业。他的政绩受到了百姓的广泛好评,他在位期间,国家经济发展迅速,社会安定团结,百姓的生活水平不断提高,他的名字也因此深深刻在了百姓心中,深得人心。
C'era una volta, in un antico regno, viveva un saggio sovrano che amava il suo popolo e si preoccupava del loro benessere. Introdusse molte riforme, abbassò le tasse, migliorò la gestione dell'acqua e promosse l'istruzione. Il paese prosperò e i suoi abitanti vissero in pace e prosperità. I suoi risultati gli valsero grande rispetto e ammirazione; il suo nome fu inciso nei cuori del suo popolo; godette del pieno appoggio dei suoi sudditi.
Usage
用于形容一个人或一个组织的政策、行为等深受群众的欢迎和支持。
Usato per descrivere una persona o un'organizzazione le cui politiche e azioni sono ampiamente accolte e supportate dalle masse.
Examples
-
他深得人心,大家都支持他。
tā shēn dé rén xīn, dàjiā dōu zhīchí tā.
È molto popolare e tutti lo sostengono.
-
这位领导深得人心,深受下属爱戴。
zhè wèi lǐng dǎo shēn dé rén xīn, shēn shòu xià shǔ àidài。
Questo leader è molto popolare ed è molto rispettato dai suoi subordinati