相差无几 halos pareho
Explanation
指彼此之间没有多大的差别。
Ipinahihiwatig na walang gaanong pagkakaiba sa isa't isa.
Origin Story
从前,有两个村庄,一个村庄靠山,一个村庄靠水。靠山的村庄以种植果蔬为生,靠水的村庄以捕鱼为生。两村相隔不远,生活方式虽然不同,但日子过得都差不多,富裕程度相差无几。靠山的村庄,年成好的时候,果蔬丰收,村民们喜笑颜开;年成不好的时候,果蔬歉收,村民们也只略感忧愁。靠水的村庄,打鱼丰收的时候,家家户户喜气洋洋;打鱼不丰收的时候,村民们也不会太难过。两村的村民们经常来往,互相帮助,日子一天天好起来。虽然他们的生活方式不同,但他们的幸福指数相差无几,都过着安居乐业的生活。
Noong unang panahon, may dalawang nayon, ang isa ay nasa bundok at ang isa ay nasa tabi ng ilog. Ang nayon sa bundok ay nabubuhay sa pagtatanim ng mga prutas at gulay, samantalang ang nayon sa tabi ng ilog ay nabubuhay sa pangingisda. Ang dalawang nayon ay hindi kalayuan sa isa't isa, at kahit na magkaiba ang kanilang mga pamumuhay, halos pareho ang kanilang mga buhay, at halos magkapareho rin ang kanilang mga antas ng kayamanan. Sa mga magagandang taon, ang nayon sa bundok ay may saganang ani ng mga prutas at gulay, at ang mga taganayon ay masaya; sa mga taong hindi maganda ang ani, kakaunti lamang ang ikinabahala ng mga taganayon. Sa nayon sa tabi ng ilog, kapag maganda ang pangingisda, ang bawat sambahayan ay puno ng saya; kapag hindi maganda ang pangingisda, hindi naman gaanong nalulungkot ang mga taganayon. Ang mga taganayon mula sa dalawang nayon ay madalas na nagdalaw sa isa't isa at nagtutulungan, at lalong gumaganda ang kanilang mga buhay. Kahit na magkaiba ang kanilang mga pamumuhay, halos pareho ang kanilang index ng kaligayahan, at silang lahat ay namuhay ng payapa at maunlad.
Usage
用作谓语,形容事物之间差别很小。
Ginagamit bilang panaguri upang ilarawan na ang pagkakaiba sa pagitan ng mga bagay ay napakaliit.
Examples
-
他们的意见相差无几。
tāmen de yìjiàn xiāng chā wú jǐ
Halos magkapareho ang kanilang mga opinyon.
-
两份方案相差无几,可以任选其一。
liǎng fèn fāng'àn xiāng chā wú jǐ, kěyǐ rèn xuǎn qí yī
Halos magkapareho ang dalawang plano, maaari kang pumili ng isa.