相差无几 quase igual
Explanation
指彼此之间没有多大的差别。
Indica que não há muita diferença entre si.
Origin Story
从前,有两个村庄,一个村庄靠山,一个村庄靠水。靠山的村庄以种植果蔬为生,靠水的村庄以捕鱼为生。两村相隔不远,生活方式虽然不同,但日子过得都差不多,富裕程度相差无几。靠山的村庄,年成好的时候,果蔬丰收,村民们喜笑颜开;年成不好的时候,果蔬歉收,村民们也只略感忧愁。靠水的村庄,打鱼丰收的时候,家家户户喜气洋洋;打鱼不丰收的时候,村民们也不会太难过。两村的村民们经常来往,互相帮助,日子一天天好起来。虽然他们的生活方式不同,但他们的幸福指数相差无几,都过着安居乐业的生活。
Era uma vez, duas aldeias, uma nas montanhas e outra perto do rio. A aldeia da montanha vivia cultivando frutas e vegetais, enquanto a aldeia do rio vivia da pesca. As duas aldeias não ficavam muito distantes uma da outra, e embora seus estilos de vida fossem diferentes, suas vidas eram quase iguais, e seus níveis de riqueza eram quase idênticos. Em anos bons, a aldeia da montanha tinha uma colheita farta de frutas e vegetais, e os aldeões ficavam felizes; em anos ruins, a colheita era pobre, mas os aldeões só estavam ligeiramente preocupados. Na aldeia do rio, quando a pesca era boa, todas as casas estavam cheias de alegria; quando a pesca era ruim, os aldeões também não ficavam muito tristes. Os aldeões das duas aldeias se visitavam frequentemente e se ajudavam mutuamente, e suas vidas melhoravam cada vez mais. Embora seus estilos de vida fossem diferentes, seu índice de felicidade era quase o mesmo, e todos viviam uma vida pacífica e próspera.
Usage
用作谓语,形容事物之间差别很小。
Usado como predicado para descrever que a diferença entre as coisas é muito pequena.
Examples
-
他们的意见相差无几。
tāmen de yìjiàn xiāng chā wú jǐ
Suas opiniões são quase idênticas.
-
两份方案相差无几,可以任选其一。
liǎng fèn fāng'àn xiāng chā wú jǐ, kěyǐ rèn xuǎn qí yī
Os dois planos são quase idênticos, você pode escolher qualquer um.