祸福相倚 huò fú xiāng yǐ 祸福相倚

Explanation

祸福相倚指的是祸患和幸福相互依存,互相转化,是客观规律。它告诫人们要正确看待人生中的顺境和逆境,积极面对挑战。

Ang 祸福相倚 ay nangangahulugang ang malas at swerte ay magkakaugnay at nagbabago sa isa't isa; ito ay isang obhetibong batas. Nagbabala ito sa mga tao na tingnan nang tama ang mga kanais-nais at di-kanais-nais na kalagayan sa buhay at aktibong harapin ang mga hamon.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李成的农夫。他勤劳善良,却总是遭遇不幸。先是他的庄稼被洪水冲毁,接着他的妻子又病倒了。李成悲痛欲绝,觉得自己命途多舛,是上天对他的一种惩罚。然而,就在他最绝望的时候,一件意想不到的事情发生了。一次山洪过后,他发现被冲毁的田地里竟然露出了许多珍贵的矿石,这些矿石价值连城,足以让他家过上富足的生活。李成经历了从绝望到希望的巨大转变,他终于明白,祸福相倚,人生的道路上充满了曲折,但只要坚持下去,总会有希望的。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ chéng de nóngfū. tā qínláo shànliáng, què zǒngshì zāoyù bùxìng. xiānshì tā de zhuāngjia bèi hóngshuǐ chōng huǐ, jiēzhe tā de qīzi yòu bìngdǎo le. lǐ chéng bēitòng yùjué, zìjǐ juéde mìngtú duōchuǎn, shì shàngtiān duì tā de yī zhǒng chéngfá. rán'ér, jiù zài tā zuì juéwàng de shíhòu, yī jiàn yì xiǎng bùdào de shìqíng fāshēng le. yī cì shānhóng guòhòu, tā fāxiàn bèi chōng huǐ de tiándì lǐ jìngrán lù chū le xǔduō zhēnguì de kuàngshí, zhèxiē kuàngshí jiàzhí liánchéng, zúyǐ ràng tā jiā guò shàng fùzú de shēnghuó. lǐ chéng jīnglì le cóng juéwàng dào xīwàng de jùdà zhuǎnbiàn, tā zhōngyú míngbái, huòfú xiāngyǐ, rénshēng de dàolù shàng chōngmǎn le qūzhé, dàn zhǐyào jiānchí xiàqù, zǒng huì yǒu xīwàng de.

Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang magsasaka na nagngangalang Li Cheng. Siya ay masipag at mabait, ngunit palaging nakakaranas ng kamalasan. Una, ang kanyang mga pananim ay winasak ng baha, pagkatapos ay nagkasakit ang kanyang asawa. Si Li Cheng ay labis na nasaktan, naramdaman niyang ang kanyang kapalaran ay masama, isang parusa mula sa langit. Gayunpaman, nang siya ay nasa sukdulan ng kanyang kawalan ng pag-asa, isang hindi inaasahang pangyayari ang naganap. Pagkatapos ng isang biglaang pagbaha, natuklasan niya na maraming mahahalagang mineral ang sumulpot sa kanyang nasirang bukirin. Ang mga mineral na ito ay may malaking halaga, sapat upang mapagbigyan ang kanyang pamilya ng komportableng pamumuhay. Si Li Cheng ay nakaranas ng malaking pagbabago mula sa kawalan ng pag-asa tungo sa pag-asa. Sa wakas, naunawaan niya na ang swerte at malas ay magkakaugnay, at ang landas ng buhay ay puno ng mga pag-ikot, ngunit hangga't may pagtitiyaga, mayroong palaging pag-asa.

Usage

常用来形容人生的变幻莫测,以及人们应对人生的态度。

cháng yòng lái xíngróng rénshēng de biànhuàn mòcè, yǐjí rénmen yìngduì rénshēng de tàidu.

Madalas itong gamitin upang ilarawan ang di-mahuhulaang kalikasan ng buhay at ang saloobin ng mga tao sa buhay.

Examples

  • 人生的道路上,祸福相倚,难以预料。

    rénshēng de dàolù shàng, huòfú xiāngyǐ, nán yǐ yùliào.

    Sa paglalakbay ng buhay, ang swerte at malas ay magkakaugnay, hindi mahuhulaan.

  • 创业初期,要做好心理准备,因为祸福相倚是常态。

    chuàngyè chūqī, yào zuò hǎo xīnlǐ zhǔnbèi, yīnwèi huòfú xiāngyǐ shì chángtài.

    Sa mga unang yugto ng pagnenegosyo, maging handa sa isip, dahil ang pagsasama ng swerte at malas ay normal.