祸福相倚 huò fú xiāng yǐ 禍福相倚

Explanation

祸福相倚指的是祸患和幸福相互依存,互相转化,是客观规律。它告诫人们要正确看待人生中的顺境和逆境,积极面对挑战。

禍福相倚とは、禍と福が相互に依存し、相互に転化するという意味です。これは客観的な法則であり、人生における順境と逆境を正しく見極め、積極的に挑戦していくことを戒めています。

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李成的农夫。他勤劳善良,却总是遭遇不幸。先是他的庄稼被洪水冲毁,接着他的妻子又病倒了。李成悲痛欲绝,觉得自己命途多舛,是上天对他的一种惩罚。然而,就在他最绝望的时候,一件意想不到的事情发生了。一次山洪过后,他发现被冲毁的田地里竟然露出了许多珍贵的矿石,这些矿石价值连城,足以让他家过上富足的生活。李成经历了从绝望到希望的巨大转变,他终于明白,祸福相倚,人生的道路上充满了曲折,但只要坚持下去,总会有希望的。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ chéng de nóngfū. tā qínláo shànliáng, què zǒngshì zāoyù bùxìng. xiānshì tā de zhuāngjia bèi hóngshuǐ chōng huǐ, jiēzhe tā de qīzi yòu bìngdǎo le. lǐ chéng bēitòng yùjué, zìjǐ juéde mìngtú duōchuǎn, shì shàngtiān duì tā de yī zhǒng chéngfá. rán'ér, jiù zài tā zuì juéwàng de shíhòu, yī jiàn yì xiǎng bùdào de shìqíng fāshēng le. yī cì shānhóng guòhòu, tā fāxiàn bèi chōng huǐ de tiándì lǐ jìngrán lù chū le xǔduō zhēnguì de kuàngshí, zhèxiē kuàngshí jiàzhí liánchéng, zúyǐ ràng tā jiā guò shàng fùzú de shēnghuó. lǐ chéng jīnglì le cóng juéwàng dào xīwàng de jùdà zhuǎnbiàn, tā zhōngyú míngbái, huòfú xiāngyǐ, rénshēng de dàolù shàng chōngmǎn le qūzhé, dàn zhǐyào jiānchí xiàqù, zǒng huì yǒu xīwàng de.

むかしむかし、辺鄙な山里に、李成という名の農夫が住んでいました。彼は勤勉で善良でしたが、いつも不幸に見舞われていました。まず、彼の作物が洪水で流され、次に妻が病気になりました。李成は悲嘆にくれて、自分の運命を嘆き、天罰だと感じました。しかし、彼が最も絶望していた時、思いもよらない出来事が起こりました。洪水の後、彼は壊滅した田んぼの中に、多くの貴重な鉱石が露出しているのを発見しました。これらの鉱石は莫大な価値があり、彼の家族を豊かな生活に導くのに十分でした。李成は絶望から希望へと大きな変化を遂げました。彼はついに、禍福は背中合わせであり、人生の道は紆余曲折に満ちているが、やりさえすれば必ず希望があると悟りました。

Usage

常用来形容人生的变幻莫测,以及人们应对人生的态度。

cháng yòng lái xíngróng rénshēng de biànhuàn mòcè, yǐjí rénmen yìngduì rénshēng de tàidu.

人生の移り変わりやすさや、人生に対する人々の態度を表現する際に用いられます。

Examples

  • 人生的道路上,祸福相倚,难以预料。

    rénshēng de dàolù shàng, huòfú xiāngyǐ, nán yǐ yùliào.

    人生の道では、禍福は背中合わせで、予測が難しい。

  • 创业初期,要做好心理准备,因为祸福相倚是常态。

    chuàngyè chūqī, yào zuò hǎo xīnlǐ zhǔnbèi, yīnwèi huòfú xiāngyǐ shì chángtài.

    起業初期は、禍福は背中合わせであることを覚悟しておきましょう。