祸福相倚 Fortuna e infortúnio estão entrelaçados
Explanation
祸福相倚指的是祸患和幸福相互依存,互相转化,是客观规律。它告诫人们要正确看待人生中的顺境和逆境,积极面对挑战。
祸福相倚 significa que a desgraça e a felicidade dependem uma da outra e se transformam uma na outra; esta é uma lei objetiva. Adverte as pessoas para considerarem corretamente as circunstâncias favoráveis e desfavoráveis da vida e para enfrentarem ativamente os desafios.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李成的农夫。他勤劳善良,却总是遭遇不幸。先是他的庄稼被洪水冲毁,接着他的妻子又病倒了。李成悲痛欲绝,觉得自己命途多舛,是上天对他的一种惩罚。然而,就在他最绝望的时候,一件意想不到的事情发生了。一次山洪过后,他发现被冲毁的田地里竟然露出了许多珍贵的矿石,这些矿石价值连城,足以让他家过上富足的生活。李成经历了从绝望到希望的巨大转变,他终于明白,祸福相倚,人生的道路上充满了曲折,但只要坚持下去,总会有希望的。
Há muito tempo, numa remota aldeia de montanha, vivia um camponês chamado Li Cheng. Ele era diligente e gentil, mas sempre encontrava infortúnios. Primeiro, suas colheitas foram destruídas por inundações, depois sua esposa adoeceu. Li Cheng estava de coração partido, sentindo que seu destino era infeliz, um castigo do céu. No entanto, no momento em que estava mais desesperado, algo inesperado aconteceu. Após uma enchente repentina, ele descobriu que muitos minerais preciosos haviam sido expostos em seus campos destruídos. Esses minerais valiam uma fortuna, o suficiente para permitir que sua família vivesse uma vida confortável. Li Cheng passou por uma tremenda mudança do desespero para a esperança. Finalmente entendeu que a fortuna e a desgraça estão entrelaçadas, e que o caminho da vida está cheio de reviravoltas, mas enquanto se perseverar, sempre haverá esperança.
Usage
常用来形容人生的变幻莫测,以及人们应对人生的态度。
É frequentemente usado para descrever a natureza imprevisível da vida e a atitude das pessoas em relação à vida.
Examples
-
人生的道路上,祸福相倚,难以预料。
rénshēng de dàolù shàng, huòfú xiāngyǐ, nán yǐ yùliào.
Na jornada da vida, a fortuna e a desgraça estão interligadas, imprevisíveis.
-
创业初期,要做好心理准备,因为祸福相倚是常态。
chuàngyè chūqī, yào zuò hǎo xīnlǐ zhǔnbèi, yīnwèi huòfú xiāngyǐ shì chángtài.
Nas primeiras etapas do empreendedorismo, esteja preparado, porque a fortuna e a desgraça estão interligadas é a norma.