穷追猛打 Qióng zhuī měng dǎ
Explanation
指不遗余力地追击敌人,彻底消灭敌人。形容对敌人攻击的猛烈和彻底。
Inilalarawan nito ang walang humpay na pagsisikap na habulin at tuluyang sirain ang kaaway. Inilalarawan din nito ang karahasan at lubos na pagkasira ng pag-atake sa kaaway.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉大将赵云在长坂坡单骑救主,七进七出,杀得曹军人仰马翻。然而,曹军兵多势众,赵云虽勇猛无比,却也难以力敌。当他护送刘备母子突出重围之后,并未就此停歇,而是率领残部穷追猛打,将追兵杀退,最终确保了刘备家人的安全。这次战役,赵云以少胜多,充分展现了他过人的军事才能和英勇无畏的精神。此后,“穷追猛打”便被人们用来形容对敌人攻击的猛烈和彻底。
Noong panahon ng Tatlong Kaharian, si Zhao Yun, isang dakilang heneral ng Shu Han, ay nag-iisa na nagligtas sa kanyang panginoon mula sa Dalampasigan ng Changban, sumalakay papasok at palabas ng mga hanay ng hukbong Cao nang pitong beses, na nagdulot ng kaguluhan sa mga puwersang kaaway. Gayunpaman, ang hukbong Cao ay napakarami, at si Zhao Yun, sa kabila ng kanyang pambihirang katapangan, ay hindi nakapagtagumpay laban sa mga posibilidad. Matapos mailikas nang ligtas ang asawa at anak ni Liu Bei, si Zhao Yun ay hindi tumigil doon, kundi pinangunahan ang mga labi ng kanyang mga tropa sa walang humpay na paghabol, pinalayas ang mga sundalong humahabol at sa wakas ay siniguro ang kaligtasan ng pamilya ni Liu Bei. Sa labanang ito, ang tagumpay ni Zhao Yun laban sa napakalaking bilang ng mga kalaban ay nagpakita ng kanyang pambihirang talento sa militar at di-matitinag na diwa. Mula noon, ang “Qióng zhuī měng dǎ” ay ginamit ng mga tao upang ilarawan ang karahasan at lubos na pagkasira ng pag-atake sa kaaway.
Usage
作谓语、宾语;形容对敌人攻击的猛烈和彻底。
Bilang panaguri, layon; inilalarawan ang marahas at lubos na pag-atake sa kaaway.
Examples
-
面对敌人的顽强抵抗,我军穷追猛打,最终取得了胜利。
miàn duì dí rén de wán qiáng dǐ kàng, wǒ jūn qióng zhuī měng dǎ, zuì zhōng qǔ dé le shèng lì
Nahaharap sa matinding paglaban ng kaaway, ang ating hukbo ay patuloy na umatake at sa huli ay nagwagi.
-
敌人溃败,我军穷追猛打,将其彻底消灭。
dí rén kuì bài, wǒ jūn qióng zhuī měng dǎ, jí qí chè dǐ miè shī
Natalo ang kaaway, at ang ating hukbo ay patuloy na humahabol sa kanila at tuluyang winawasak sila