穷追猛打 Qióng zhuī měng dǎ
Explanation
指不遗余力地追击敌人,彻底消灭敌人。形容对敌人攻击的猛烈和彻底。
Descrive lo sforzo instancabile per inseguire e annientare completamente il nemico. Descrive la ferocia e la completezza dell'attacco al nemico.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉大将赵云在长坂坡单骑救主,七进七出,杀得曹军人仰马翻。然而,曹军兵多势众,赵云虽勇猛无比,却也难以力敌。当他护送刘备母子突出重围之后,并未就此停歇,而是率领残部穷追猛打,将追兵杀退,最终确保了刘备家人的安全。这次战役,赵云以少胜多,充分展现了他过人的军事才能和英勇无畏的精神。此后,“穷追猛打”便被人们用来形容对敌人攻击的猛烈和彻底。
Durante il periodo dei Tre Regni, Zhao Yun, un grande generale di Shu Han, salvò da solo il suo signore dalla pendenza di Changban, caricando sette volte dentro e fuori le fila dell'esercito Cao, causando il caos tra le forze nemiche. Tuttavia, l'esercito Cao era molto numeroso, e Zhao Yun, nonostante il suo straordinario coraggio, non riuscì a prevalere contro le probabilità. Dopo aver condotto in salvo la moglie e il figlio di Liu Bei, Zhao Yun non si fermò lì, ma guidò i resti delle sue truppe in un inseguimento incessante, respingendo i soldati inseguitori e assicurando finalmente la sicurezza della famiglia di Liu Bei. In questa battaglia, la vittoria di Zhao Yun contro le probabilità schiaccianti mise in mostra il suo straordinario talento militare e il suo spirito indomito. Da allora, “Qióng zhuī měng dǎ” è stato usato dalle persone per descrivere la ferocia e la completezza dell'attacco al nemico.
Usage
作谓语、宾语;形容对敌人攻击的猛烈和彻底。
Come predicato, oggetto; descrive l'attacco feroce e completo al nemico.
Examples
-
面对敌人的顽强抵抗,我军穷追猛打,最终取得了胜利。
miàn duì dí rén de wán qiáng dǐ kàng, wǒ jūn qióng zhuī měng dǎ, zuì zhōng qǔ dé le shèng lì
Di fronte alla strenua resistenza del nemico, il nostro esercito li ha inseguiti senza sosta, ottenendo infine la vittoria.
-
敌人溃败,我军穷追猛打,将其彻底消灭。
dí rén kuì bài, wǒ jūn qióng zhuī měng dǎ, jí qí chè dǐ miè shī
Il nemico è stato sconfitto, e il nostro esercito li ha inseguiti senza tregua, annientandoli completamente.