茅塞顿开 máo sè dùn kāi biglaang pagkaunawa

Explanation

形容思想忽然开窍,立刻明白了某个道理。比喻心里好像有茅草堵塞着,现在忽然被打开了。

Inilalarawan ang biglaang pag-unawa sa isang problema. Nangangahulugan ito na ang isipan ay orihinal na naharang na parang mga damo, ngunit ngayon ay biglang bumukas.

Origin Story

从前,有个年轻的书生,苦读十年寒窗,却始终不得要领,屡试不第。一日,他漫步山间,偶然遇到一位鹤发童颜的老者,老者见他愁眉苦脸,便问明缘由。书生将自己的困境说了出来,老者捋须微笑,说道:‘读书贵在融会贯通,切莫死读书。’老者随后用浅显易懂的例子,将他多年困惑的问题一一解答,书生顿感茅塞顿开,如醍醐灌顶。他恍然大悟,原来自己一直被条条框框所束缚,拘泥于字句,忽略了书中真意。下山后,书生勤奋好学,融会贯通,终于金榜题名,实现了自己的梦想。

cóng qián, yǒu gè nián qīng de shū shēng, kǔ dú shí nián hán chuāng, què shǐ zhōng bù dé yào lǐng, lǚ shì bù dì. yī rì, tā màn bù shān jiān, ǒu rán yù dào yī wèi hè fà tóng yán de lǎo zhě, lǎo zhě jiàn tā chóu méi kǔ liǎn, biàn wèn míng yuányóu. shū shēng jiāng zìjǐ de kùnjì shuō le chū lái, lǎo zhě lǚ xū wēi xiào, shǎo dào: ‘dú shū guì zài róng huì guàn tōng, qiē mò sǐ dú shū.’ lǎo zhě suí hòu yòng qiǎn xiǎn yì dǒng de lìzi, jiāng tā duō nián kùnhuò de wèntí yī yī jiědá, shū shēng dùn gǎn máo sè dùn kāi, rú tí hú guàn dǐng. tā huǎng rán dà wù, yuán lái zìjǐ yī zhí bèi tiáo tiáo kuàng kuàng suǒ shùfù, jū ní yú zì jù, huò lüè le shū zhōng zhēn yì. xià shān hòu, shū shēng qín fèn hào xué, róng huì guàn tōng, zhōng yú jīn bǎng tí míng, shíxiàn le zìjǐ de mèng xiǎng.

Noong unang panahon, may isang batang iskolar na nag-aral nang husto sa loob ng sampung taon, ngunit hindi pa rin niya maunawaan ang kakanyahan ng kaalaman at paulit-ulit na nabigo sa mga pagsusulit sa imperyo. Isang araw, habang naglalakad siya sa mga bundok, hindi inaasahang nakasalubong niya ang isang matandang lalaki na may puting buhok ngunit mukhang bata pa. Napansin ng matandang lalaki ang kanyang nag-aalalang ekspresyon at tinanong ang dahilan. Ipinaliwanag ng iskolar ang kanyang mga paghihirap, at ang matandang lalaki ay hinimas ang kanyang balbas, ngumiti, at nagsabi, “Ang pag-aaral ay dapat tumuon sa pag-unawa sa mga pangunahing prinsipyo, hindi sa pag-memorize nang bulag.” Pagkatapos ay gumamit siya ng mga simpleng halimbawa upang linawin ang mga problemang gumugulo sa iskolar sa loob ng maraming taon. Nadama ng iskolar na nagkaroon siya ng kaliwanagan, na parang mga kaliskis ang bumagsak mula sa kanyang mga mata. Bigla niyang napagtanto na siya ay limitado ng mahigpit na mga patakaran, nakatuon sa mga salita at hindi pinapansin ang tunay na kahulugan. Pagkatapos bumalik sa kapatagan, ang iskolar ay nag-aral nang masigasig at isinama ang kanyang pag-aaral. Sa huli, nakamit niya ang tagumpay at natupad ang kanyang mga pangarap.

Usage

多用于书面语,形容人豁然开朗,茅塞顿开。

duō yòng yú shūmiàn yǔ, xiángróng rén huòrán kāilǎng, máosè dùn kāi

Karamihan ay ginagamit sa nakasulat na wika, upang ilarawan ang isang taong biglang nauunawaan ang isang bagay.

Examples

  • 经过老师的指点,我茅塞顿开,终于明白了这道题的解法。

    jīngguò lǎoshī de zhǐdiǎn, wǒ máosè dùn kāi, zhōngyú míngbái le zhè dào tí de jiěfǎ.

    Pagkatapos ng paliwanag ng guro, bigla kong naunawaan kung paano lutasin ang problemang ito.

  • 听了专家的讲解,我对这个问题茅塞顿开,豁然开朗。

    tīngle zhuānjiā de jiǎngjiě, wǒ duì zhège wèntí máosè dùn kāi, huòrán kāilǎng

    Pagkatapos makinig sa paliwanag ng eksperto, bigla kong naunawaan ang problemang ito, parang nawala na ang mga hadlang sa aking isipan