茅塞顿开 茅塞頓開(もうさいとんかい)
Explanation
形容思想忽然开窍,立刻明白了某个道理。比喻心里好像有茅草堵塞着,现在忽然被打开了。
問題を突然理解したことを表現する。心に茅が塞がっているように感じていたものが、急に開けたことを意味する。
Origin Story
从前,有个年轻的书生,苦读十年寒窗,却始终不得要领,屡试不第。一日,他漫步山间,偶然遇到一位鹤发童颜的老者,老者见他愁眉苦脸,便问明缘由。书生将自己的困境说了出来,老者捋须微笑,说道:‘读书贵在融会贯通,切莫死读书。’老者随后用浅显易懂的例子,将他多年困惑的问题一一解答,书生顿感茅塞顿开,如醍醐灌顶。他恍然大悟,原来自己一直被条条框框所束缚,拘泥于字句,忽略了书中真意。下山后,书生勤奋好学,融会贯通,终于金榜题名,实现了自己的梦想。
昔々、10年間猛勉強したものの、知識の本質を理解できず、何度も科挙試験に失敗した若き書生がいました。ある日、山道を歩いていると、白髪で若々しい顔をした老人に偶然出会います。老人は書生の心配そうな顔に気づき、理由を尋ねました。書生は自分の悩みを語り、老人はひげを撫でながら微笑み、「学ぶことは、本質を理解することに重点を置くべきであって、盲目的に暗記することではない」と言いました。それから老人は、書生を長年悩ませてきた問題を、簡単な例を用いて説明しました。書生は、目から鱗が落ちたように、ひらめきました。彼は、ずっと固定観念に縛られ、言葉にこだわって、本の真意を見落としていたことに気づいたのです。山を下りてから、書生は勤勉に学び続け、理解を深め、ついに志望を果たし、夢を実現しました。
Usage
多用于书面语,形容人豁然开朗,茅塞顿开。
主に書き言葉で使用され、何かを急に理解した人を表現する。
Examples
-
经过老师的指点,我茅塞顿开,终于明白了这道题的解法。
jīngguò lǎoshī de zhǐdiǎn, wǒ máosè dùn kāi, zhōngyú míngbái le zhè dào tí de jiěfǎ.
先生の説明の後で、私は急に問題が理解できた。
-
听了专家的讲解,我对这个问题茅塞顿开,豁然开朗。
tīngle zhuānjiā de jiǎngjiě, wǒ duì zhège wèntí máosè dùn kāi, huòrán kāilǎng
専門家の説明を聞いて、この問題が急に分かりました。