见机行事 Samantalah ang oportunidad; Kumilos ayon sa sitwasyon
Explanation
根据具体情况灵活处理事情,随机应变。
Ang kumilos nang may kakayahang umangkop ayon sa mga partikular na kalagayan.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的书生张郎,前往京城赶考。路途遥远,他独自一人骑着毛驴,走走停停。一日,来到一片树林,天色已晚,他寻思着找个地方落脚。这时,他看到不远处有一座破庙,便决定在那里歇息一晚。 进了破庙,张郎发现里面竟然住着一位老和尚。老和尚慈眉善目,很是和善。张郎说明来意,老和尚欣然答应让他借宿一宿。夜深了,张郎辗转反侧,难以入睡。他听到庙外传来一阵阵奇怪的声音,好像有人在窃窃私语。他担心是山贼或者野兽,心里十分害怕。 这时,老和尚走了过来,轻声问道:"施主为何如此不安?"张郎将听到的声音告诉了老和尚。老和尚听后,并没有显得紧张,反而脸上露出了一丝微笑。他说道:"施主不必担心,这只是附近的村民在商量事情,他们并非歹人。"张郎半信半疑,但老和尚镇静自若的神态让他稍稍放下心来。 过了许久,庙外的声音逐渐消失了。张郎终于睡着了。第二天早上,张郎告别老和尚,继续赶路。他一路思考着老和尚的处事方式,觉得非常值得学习。老和尚并非胆小怕事,而是根据实际情况,谨慎地判断,从容地应对。张郎这才明白,有时候,见机行事才是最好的办法,而不是盲目地恐慌和害怕。从此以后,张郎无论遇到什么困难,都能够冷静地分析,见机行事,最终金榜题名,实现了自己的梦想。
May kuwentong nagsasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, isang batang iskolar na nagngangalang Zhang ay naglalakbay papunta sa kabisera upang kumuha ng mga pagsusulit ng imperyo. Ang paglalakbay ay mahaba, at siya ay naglalakbay nang mag-isa sa kanyang asno. Isang araw, nakarating siya sa isang kagubatan, at papalubog na ang araw, kaya naghanap siya ng lugar na matitirhan. Nang mga oras na iyon, nakakita siya ng isang sirang templo na hindi kalayuan, kaya nagpasyang magpahinga roon magdamag. Pagpasok sa templo, natuklasan ni Zhang na may isang matandang monghe na nakatira doon. Ang matandang monghe ay mabait at mahinahon. Ipinaliwanag ni Zhang ang kanyang intensyon, at ang matandang monghe ay masayang pumayag na tumira siya roon magdamag. Gabi na, at hindi makatulog si Zhang. Nakarinig siya ng kakaibang mga tunog mula sa labas ng templo, na parang may mga taong nagbubulungan. Nabahala siya na baka mga tulisan o mababangis na hayop ito at lubhang natakot. Nang mga oras na iyon, lumapit ang matandang monghe at mahinang nagtanong, "Bakit ka ganyan kaalarma?" Ikinuwento ni Zhang sa matandang monghe ang mga tunog na kanyang narinig. Pagkarinig, ang matandang monghe ay hindi kinabahan, bagkus ay bahagyang ngumiti. Sabi niya, "Huwag kang mag-alala, mga residente lamang ito ng kalapit na nayon na nag-uusap, hindi sila masasamang tao." Nag-alinlangan si Zhang, ngunit ang kalmadong kilos ng matandang monghe ay medyo nakapagpahinga sa kanya. Lumipas ang mahabang panahon, at unti-unting nawala ang mga tunog mula sa labas ng templo. Sa wakas ay nakatulog si Zhang. Kinaumagahan, nagpaalam si Zhang sa matandang monghe at nagpatuloy sa kanyang paglalakbay. Pinag-isipan niya ang paraan ng paghawak ng matandang monghe sa mga bagay-bagay, at naisip na napaka-kapaki-pakinabang na matutuhan ito. Ang matandang monghe ay hindi duwag, ngunit maingat na humuhusga at kalmado na tumutugon ayon sa sitwasyon. Napagtanto ni Zhang na kung minsan, ang pagkilos ayon sa sitwasyon ay ang pinakamahusay na paraan, kaysa sa walang-taros na pag-panic at takot. Mula noon, kahit anong paghihirap ang makatagpo ni Zhang, kaya niyang kalmadong suriin at kumilos ayon sa sitwasyon. Sa huli, nakapasa siya sa pagsusulit at natupad ang kanyang pangarap.
Usage
形容人能够根据实际情况随机应变,灵活处理问题。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong may kakayahang tumugon nang may kakayahang umangkop sa iba't ibang sitwasyon at malutas ang mga problema.
Examples
-
面对突发事件,他总是能见机行事,化险为夷。
miàn duì tūfā shìjiàn, tā zǒng shì néng jiàn jī xíng shì, huà xiǎn wéi yí.
Kapag nahaharap sa mga hindi inaasahang pangyayari, palagi siyang kumikilos ayon sa sitwasyon at nakakahanap ng paraan upang makaligtas.
-
商场如战场,要见机行事,才能获得成功。
shāng chǎng rú zhàn chǎng, yào jiàn jī xíng shì, cáinéng huòdé chénggōng.
Ang negosyo ay parang digmaan, para magtagumpay, kailangan mong kumilos ayon sa sitwasyon.
-
学习中也要见机行事,遇到不懂的问题及时请教老师。
xuéxí zhōng yě yào jiàn jī xíng shì, yùdào bù dǒng de wèntí jíshí qǐngjiào lǎoshī。
Sa pag-aaral din ay dapat kumilos ayon sa sitwasyon, at humingi agad ng tulong sa mga guro kung may mga problemang hindi mo maintindihan.