言行不一 yán xíng bù yī Hindi magkatugma ang mga salita at gawa

Explanation

言行不一指说一套做一套,言与行不一致。形容为人虚伪不实。

Ang Yanxing buyi ay tumutukoy sa pagsasabi ng isang bagay at paggawa ng iba; ang mga salita at kilos ay hindi magkatugma. Inilalarawan ang isang tao bilang mapagkunwari at hindi matapat.

Origin Story

从前,有个村子里住着一位名叫李老实的农民。他总是对乡亲们夸夸其谈,说自己如何勤劳善良,如何乐于助人。但他实际上却经常偷懒,对邻居的请求也置之不理。有一天,村里要修路,李老实第一个站出来表示自己会尽全力帮忙,还说得天花乱坠。可是,等到修路那天,他却躲在家里睡懒觉,根本没有出现。村民们对此感到十分失望和愤怒,纷纷指责他言行不一,是个虚伪的人。从此以后,再也没有人相信李老实说的话了。李老实也因此丢尽了脸面,成为了村里的笑柄。这个故事告诉我们:做人要言行一致,诚实守信,否则就会失去别人的信任,最终害人害己。

cong qian, you ge cun zi zhu zhe yi wei ming jiao li laoshi de nongmin. ta zong shi dui xiang qin men kuakuakuatan, shuo ziji ruhe qinlao shanliang, ruhe leyu zhuren. dan ta shiji shang que jingchang toulan, dui linju de qingqiu ye zhi zhibuli. you yitian, cun li yao xiulu, li laoshi di yige zhan chu lai biaoshi ziji hui jinquanli bangmang, hai shuode tianhualuizui. keshi, dengdao xiulu neitian, ta que duo zai jiali shui lanjiao, genben meiyou chuxian. cunmin men duici gandao shifen shiwang he fengnu, fenfen zhize ta yanxing bu yi, shi ge xuweide ren. congci yihou, zai ye meiyou ren xiangxin li laoshi shuo de huale. li laoshi ye yin ci diujingle lianmian, chengweile cunli de xiaobing. zhege gushi gaosu women: zuoren yao yanxing yizhi, chengshi shouxin, foulze jiu hui shiqu bieren de xinren, zhongjiu hai ren hai ji。

Noong unang panahon, sa isang nayon ay nanirahan ang isang magsasaka na nagngangalang Li Laoshi. Lagi niyang ipinagmamalaki sa kanyang mga kababayan kung gaano siya kasipagan at kabaitan, at kung gaano siya kasigasig na tumulong sa iba. Ngunit sa katotohanan, madalas siyang tamad at binabalewala ang mga kahilingan ng kanyang mga kapitbahay. Isang araw, kinailangan ng nayon na ayusin ang kalsada, at si Li Laoshi ang unang lumapit, na sinasabing gagawin niya ang kanyang makakaya, at nagsalita siya nang may sigasig. Gayunpaman, nang dumating ang oras upang ayusin ang kalsada, nagtago siya sa bahay at natulog na lamang, nang hindi lumilitaw. Ang mga taganayon ay labis na nadismaya at nagalit, at sinaway nila ang kanyang kawalan ng katapatan at pagkukunwari. Mula sa araw na iyon, walang sinuman ang naniwala pa sa mga salita ni Li Laoshi.

Usage

用于形容一个人言行不一致,说话和行动不统一。

yongyu xingrong yige ren yan xing bu yizhi, shuohua he xingdong bu tongyi。

Ginagamit upang ilarawan ang isang taong hindi magkatugma ang mga salita at gawa.

Examples

  • 他言行不一,说一套做一套,让人难以相信。

    ta yan xing bu yi, shuo yitao zuo yitao, rang ren nan yi xiangxin。

    Ang kanyang mga salita at gawa ay hindi magkatugma, kaya mahirap siyang pagkatiwalaan.

  • 领导的言行不一,导致员工人心涣散。

    lingdao de yan xing bu yi, daozhi yuangong renxin huansan。

    Ang hindi pagkakatugma ng mga salita at gawa ng pinuno ay humantong sa demoralisasyon ng mga empleyado.