言行不一 Palavras e ações inconsistentes
Explanation
言行不一指说一套做一套,言与行不一致。形容为人虚伪不实。
Yanxing buyi refere-se a dizer uma coisa e fazer outra; palavras e ações são inconsistentes. Descreve uma pessoa como hipócrita e desonesta.
Origin Story
从前,有个村子里住着一位名叫李老实的农民。他总是对乡亲们夸夸其谈,说自己如何勤劳善良,如何乐于助人。但他实际上却经常偷懒,对邻居的请求也置之不理。有一天,村里要修路,李老实第一个站出来表示自己会尽全力帮忙,还说得天花乱坠。可是,等到修路那天,他却躲在家里睡懒觉,根本没有出现。村民们对此感到十分失望和愤怒,纷纷指责他言行不一,是个虚伪的人。从此以后,再也没有人相信李老实说的话了。李老实也因此丢尽了脸面,成为了村里的笑柄。这个故事告诉我们:做人要言行一致,诚实守信,否则就会失去别人的信任,最终害人害己。
Era uma vez, um fazendeiro chamado Li Laoshi que vivia em uma aldeia. Ele sempre se gabava para seus colegas aldeões de como era diligente e gentil, e como estava disposto a ajudar os outros. Mas, na realidade, ele costumava ser preguiçoso e ignorava os pedidos de seus vizinhos. Um dia, a aldeia precisava consertar a estrada, e Li Laoshi foi o primeiro a se apresentar, dizendo que faria o melhor para ajudar, e ele falou em termos brilhantes. No entanto, quando chegou a hora de consertar a estrada, ele se escondeu em casa e simplesmente dormiu, sem aparecer. Os aldeões ficaram muito desapontados e com raiva, e o repreenderam por sua desonestidade e hipocrisia. A partir daquele dia, ninguém mais acreditou nas palavras de Li Laoshi.
Usage
用于形容一个人言行不一致,说话和行动不统一。
Usado para descrever uma pessoa cujas palavras e ações são inconsistentes.
Examples
-
他言行不一,说一套做一套,让人难以相信。
ta yan xing bu yi, shuo yitao zuo yitao, rang ren nan yi xiangxin。
Suas palavras e ações são inconsistentes, tornando difícil confiar nele.
-
领导的言行不一,导致员工人心涣散。
lingdao de yan xing bu yi, daozhi yuangong renxin huansan。
A inconsistência das palavras e ações do líder levou à desunião entre os funcionários.