谆谆告诫 mariing payo
Explanation
谆谆告诫指的是恳切耐心地劝告。
Ang pagpayo nang buong katapatan ay nangangahulugan ng pagpayo nang may puso at pasensya.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生致力于教育后辈,总是谆谆告诫年轻人要勤劳善良,要孝敬父母,要团结互助。村里的小孩子们都很尊敬他,常常围在他身边听他讲故事,学做人道理。有一天,村里来了一个游方郎中,他医术高明,治好了许多村民的疾病,深受村民的喜爱。但是,这个郎中为人却十分懒惰,不务正业,经常沉迷于赌博和享乐。老人看在眼里,疼在心里,便多次找他谈话,苦口婆心地劝诫他改邪归正。他总是耐心地解释做人的道理,告诉他只有勤劳才能获得幸福,只有善良才能赢得尊重。然而,郎中却充耳不闻,仍然我行我素。老人感到非常惋惜,他知道自己已经尽力了,只能默默地祈祷他能早日醒悟。这个故事告诉我们,即使我们谆谆告诫,也未必能改变所有的人,但我们仍然要坚持做好自己的事情,尽到自己的责任。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, naninirahan ang isang matandang lubos na iginagalang. Inialay niya ang kanyang buhay sa pagtuturo sa mga susunod na henerasyon at lagi niyang mariing ipinapayo sa mga kabataan na maging masisipag at mabait, igalang ang kanilang mga magulang, at maging nagkakaisa at matulungin. Lubos na iginagalang siya ng mga bata sa nayon at madalas silang nagtitipon-tipon sa paligid niya upang makinig sa kanyang mga kuwento at matuto tungkol sa buhay. Isang araw, dumating sa nayon ang isang naglalakbay na manggagamot. Bihasa siya sa pagpapagaling at nakapagpagaling ng maraming sakit ng mga tao sa nayon, kaya nakamit niya ang pagmamahal ng mga residente. Gayunpaman, ang manggagamot na ito ay napaka-tamad at hindi masipag. Madalas siyang sumasali sa pagsusugal at kasiyahan. Nakita ito ng matanda at nadama ang sakit, kaya paulit-ulit siyang nakipag-usap sa kanya, taimtim na pinayuhan siyang baguhin ang kanyang masasamang gawain at bumalik sa tamang landas. Mapagpasensya niyang ipinaliwanag ang mga prinsipyo ng buhay, sinabi sa kanya na ang kasipagan lamang ang makapagdudulot ng kaligayahan, at ang kabaitan lamang ang makapagdudulot ng paggalang. Gayunpaman, hindi pinakinggan ng manggagamot ang kanyang payo at nanatiling hindi nagsisisi. Nakaramdam ng matinding pagsisisi ang matanda, alam niyang nagawa na niya ang kanyang makakaya, at nanahimik na lamang na nanalangin na sana'y magising na siya sa lalong madaling panahon. Sinasabi sa atin ng kuwentong ito na kahit gaano pa tayo katapat na mangaral, hindi natin mababago ang lahat ng tao, ngunit dapat pa rin nating gawin ang ating tungkulin at gampanan ang ating mga responsibilidad.
Usage
用于形容恳切耐心地劝告。
Ginagamit upang ilarawan ang taimtim at mapagpasensyang payo.
Examples
-
老师谆谆告诫我们要认真学习。
lǎoshī zhūnzhūn gàojiè wǒmen yào rènzhēn xuéxí
Paulit-ulit na ipinayo sa amin ng guro na pag-aralan nang mabuti ang mga aralin.
-
父母总是谆谆告诫我们为人处世要诚实守信。
fùmǔ zǒngshì zhūnzhūn gàojiè wǒmen wéirén chǔshì yào chéngshí shǒuxìn
Palaging ipinapayo sa atin ng mga magulang na maging matapat at mapagkakatiwalaan sa buhay at pakikipag-ugnayan sa iba