辞不达意 cí bù dá yì Ang mga salita ay hindi naghahatid ng kahulugan

Explanation

词句不能准确表达意思和感情。

Ang mga salita at pangungusap ay hindi makakapaghatid ng kahulugan at emosyon nang tumpak.

Origin Story

小明参加演讲比赛,他精心准备了稿子,但由于紧张,演讲时语速过快,表达不清,导致辞不达意,最终未能取得好成绩。评委老师指出,他的想法很好,但表达能力有待提高,需要多练习,才能把自己的想法准确清晰地表达出来。小明很沮丧,但他并没有放弃,他开始认真反思自己的不足,并积极寻求改进方法。他反复练习演讲,并请教老师和同学,不断改进自己的表达方式。经过一段时间的努力,他的演讲水平有了很大的提高,辞不达意的情况也大大减少了。

xiǎomíng cānjiā yǎnjiǎng bǐsài, tā jīngxīn zhǔnbèi le gǎozi, dàn yóuyú jǐnzhāng, yǎnjiǎng shí yǔsù guò kuài, biǎodá bù qīng, dǎozhì cí bù dá yì, zuìzhōng wèi néng qǔdé hǎo chéngjì. píngwěi lǎoshī zhǐ chū, tā de xiǎngfǎ hěn hǎo, dàn biǎodá nénglì yǒudài tígāo, xūyào duō liànxí, cáinéng bǎ zìjǐ de xiǎngfǎ zhǔnquè qīngxī de biǎodá chūlái. xiǎomíng hěn jǔsàng, dàn tā bìng méiyǒu fàngqì, tā kāishǐ rènzhēn fǎnsī zìjǐ de bùzú, bìng jījí xúnqiú gǎijiàn fāngfǎ. tā fǎnfù liànxí yǎnjiǎng, bìng qǐngjiào lǎoshī hé tóngxué, bùduàn gǎijiàn zìjǐ de biǎodá fāngshì. jīngguò yīduàn shíjiān de nǔlì, tā de yǎnjiǎng shuǐpíng yǒu le hěn dà de tígāo, cí bù dá yì de qíngkuàng yě dà dà jiǎnshǎo le.

Si Miguel ay sumali sa isang paligsahan sa pagsasalita. Maingat niyang inihanda ang kanyang talumpati, ngunit dahil sa kaba, siya ay nagsalita nang masyadong mabilis at hindi malinaw sa panahon ng paligsahan, na nagresulta sa kanyang mga salita na hindi naihatid nang maayos ang kanyang ibig sabihin. Sa huli ay nabigo siyang makamit ang isang magandang resulta. Itinuro ng mga hurado na ang kanyang mga ideya ay maganda, ngunit ang kanyang pagpapahayag ay kailangan pang mapahusay. Kailangan niya ng mas maraming pagsasanay upang maipahayag ang kanyang mga iniisip nang tumpak at malinaw. Si Miguel ay labis na nabigo, ngunit hindi siya sumuko. Sinimulan niyang seryosohin ang kanyang mga pagkukulang at aktibong naghanap ng mga paraan upang mapabuti. Paulit-ulit niyang isinagawa ang kanyang mga talumpati at humingi ng payo sa mga guro at kaklase, patuloy na pinagbubuti ang kanyang paraan ng pagpapahayag. Pagkaraan ng isang panahon ng pagsisikap, ang kanyang mga kasanayan sa pagsasalita ay lubos na napabuti, at ang kanyang mga hindi malinaw na ekspresyon ay lubhang nabawasan.

Usage

用作谓语、宾语;用于说话和写作。

yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; yòng yú shuōhuà hé xiězuò

Ginagamit bilang panaguri at layon; ginagamit para sa pagsasalita at pagsusulat.

Examples

  • 他的演讲辞不达意,听众听得云里雾里。

    tā de yǎnjiǎng cí bù dá yì, tīngzhòng tīng de yún lǐ wù lǐ

    Ang kanyang talumpati ay hindi malinaw, ang mga tagapakinig ay nalilito.

  • 这篇作文辞不达意,需要修改。

    zhè piān zuòwén cí bù dá yì, xūyào xiūgǎi

    Ang sanaysay na ito ay hindi malinaw at kailangang iwasto